¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco? Yeah, ah Yeah, ah
「E-E-Ey、ワイラキ、元気か? Yeah、ah Yeah、ah」
Di me vuoi dimenticarti, quindi non fai il backup Lavorare su me stesso ha fatto di me una star Penso e riempio ancora tutti quanti i fogli di tag Non mi sono mai sentito come quei tipi là E so che ho una chance per farlo ora Ho un bro accanto, fumo e mi incanto Mi dici che sei forte, te ne vai, ma non vale Mi fai male, puoi graffiare il fondale E salire, ah, solo sale e ferite, sale e ferisci Terza persona, ah, yeah
俺のことを忘れたいなら、バックアップを取らないで 自分自身を磨くことで、俺はスターになった まだ考え続けて、タグでいっぱいの紙を埋めている あの人たちのようには決して感じない そして、今こそチャンスがあることを知っている そばには仲間がいて、煙を吸い、心を奪われる 強いと言っていたのに、去ってしまう、でもそれは意味がない 傷つけてくれる、海底をひっかいてもいいんだ そして上昇する、ああ、塩と傷だけ、塩で傷つけるんだ 第三者、ああ、Yeah」
Siamo da soli a farci forza, entrambi per stare da soli, ma è malsano, ah, eh Tutte le cose che ci siamo scritti sono andate perse, non pensavo, ah Mi stavo chiedendo perché esistiamo, poi sono svenuto sul tuo divano "Quello lì è un tipo strano", mi dicevano in giro Bad vibes, la giro, no jokes, no circo Sto nel mio circolo, ho la creatività in circolo Sogni dentro un vicolo si macchiano, ma resistono, ah Mi comprerò un crocifisso nuovo Quello vecchio ha perdonato troppo Oggi ho fatto un brutto sogno Baby, fermati, innamorati di uno che può salvarti Prendi un liquore a pochi soldi per steccare Se aggiungi cose alla mia Fanta, è per staccare Se scrivo un cuore sulla carta, è da strappare Colori fuori i bordi perché è bello anche lo sfondo Non so bene cosa indosso e mi chiedi dove lo compro Oggi non prendo sonno, droga vuole il mio mondo Per creare un suo mondo, però oggi non lo voglio
二人で励まし合って、お互い孤独になるために、でもそれは不健全なんだ、ああ、え 書き留めていたすべてのことが消えてしまった、考えていなかった、ああ なぜ僕たちが存在するのか疑問に思っていた、そして君のソファで気絶した 「あいつは変な奴だ」、みんなそう言っていた 悪い雰囲気、周りを回す、冗談抜きで、サーカスなしで 自分の輪の中にいて、創造性を循環させている 路地裏の夢は汚れるけど、耐えるんだ、ああ 新しい十字架を買うよ 古いのは許しすぎた 今日は悪夢を見た ベイビー、止まって、君を救える人に恋をして 安いお酒を飲んで、気分転換を もし君が俺のファンタに何かを加えるなら、それは心を離すためだ もし紙にハートを書いたら、それは引き裂くためだ 枠外に色を塗るのは、背景も美しいから 何を着ているかよくわからないのに、どこで買ったのか聞かれる 今日は眠らない、麻薬が俺の世界が欲しいんだ 自分の世界を作るために、でも今日は要らないんだ
Siamo da soli a farci forza, entrambi per stare da soli, ma è malsano Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
二人で励まし合って、お互い孤独になるために、でもそれは不健全なんだ Na-na-na-na-na-na-na-na、na-na-na-na-na-na-na
Di me vuoi dimenticarti, quindi non fai il backup Lavorare su me stesso ha fatto di me una star Penso e riempio ancora tutti quanti i fogli di tag Non mi sono mai sentito come quei tipi là E so che ho una chance per farlo ora Ho un bro accanto, fumo e mi incanto Mi dici che sei forte, te ne vai, ma non vale Mi fai male, puoi graffiare il fondale E salire, ah, solo sale e ferite, sale e ferisci Terza persona, ah
俺のことを忘れたいなら、バックアップを取らないで 自分自身を磨くことで、俺はスターになった まだ考え続けて、タグでいっぱいの紙を埋めている あの人たちのようには決して感じない そして、今こそチャンスがあることを知っている そばには仲間がいて、煙を吸い、心を奪われる 強いと言っていたのに、去ってしまう、でもそれは意味がない 傷つけてくれる、海底をひっかいてもいいんだ そして上昇する、ああ、塩と傷だけ、塩で傷つけるんだ 第三者、ああ