The Festival

Mac Miller の楽曲 "The Festival" は、夢、現実、そして自己発見の旅路を描いた曲です。神々しさを感じながら、自分の内面と葛藤する Mac Miller は、周囲の人々に影響を与え、彼らに希望を与える存在であることが示されています。一方、Yukimi Nagano の歌声が加わることで、楽曲に壮大で神秘的な雰囲気を与え、人生の喜びと苦悩が織りなす複雑な感情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah Let me get a little bit more beat Yeah

Yeah, yeah もっとビートをくれ Yeah

Ask God if she believe in me and will she accept me as a deity And tell me the secrecy won't keep you free I'm sleeping, won't dream until the demons leave I took a nap, beneath a tree in the shade Feel the sharpness of the swords and blades of grass Picturin' the images that make you laugh I left you out to die, but will you take me back? (Back) Somewhere in between the crazy and the conscious (Conscious) She's naked underneath them shadows Let the sunlight undress her slow I don't know who I am, I'm so good at doin' impressions though (Uh-huh) I'm goin' to the festival, (The festival) need to let me go I wake up, pop a couple Benadryls, go back to sleep It's all made up, everything they said was real, it has to be 'Cause actually the master fast asleep And the castles back-back in his private quarters (Private quarters) That's a master for you, this a revolution, we don't have no order (No, no, no) All this torture, thought I had to warn ya (Had to warn ya) Leave it all behind and go to California (California) (Go, go) I'm past the signs, it's the real thing, try analyzin' this feelin' Ya can't fathom (Can't fathom) (Can't, can't, can't)

神に聞いてみた、彼女は俺を信じてるのか、そして彼女は俺を神として受け入れてくれるのか そして教えてくれ、秘密主義は君を自由にしてくれない 眠っている、悪魔が去るまでは夢を見ない 昼寝をした、木の陰で 草の剣と刃の鋭さを感じる 君を笑わせるイメージを思い浮かべている 君を死なせてしまったけど、また迎え入れてくれるのか?(迎え入れてくれるのか?) 狂気と意識の間のどこかで(意識) 彼女は影の下で裸だ 陽光にゆっくりと服を脱がせてあげよう 俺は自分が誰なのかわからない、でも得意なのは物まねだ(うん) フェスティバルに行くんだ、(フェスティバル) 行かせてくれ 目を覚ますと、ベナドリルをいくつか飲んで、また眠る すべて作り話だ、みんなが言ったことはすべて本当だった、そうじゃなきゃ だって実は、マスターはぐっすり眠っているんだ そして城は彼の私室に戻っているんだ(私室) これがマスターだよ、これは革命だ、秩序なんてないんだ(ない、ない、ない) この拷問、君に警告しておきたかったんだ(警告しておきたかったんだ) すべて置いて、カリフォルニアへ行くんだ(カリフォルニア)(行こう、行こう) 俺は標識を通り過ぎた、本物だ、この感覚を分析してみろ 理解できないんだ(理解できないんだ)(できない、できない、できない)

(Festival, festival, festival, festival) My hands are above the clouds From the clap-clap thunder lookin' down While you're runnin' around I lift you up when you drown Unlock the mission, the planet in rotation Full speed chasin' and you're always runnin' ahead You're always runnin' ahead You got second chances, happy birthday, sweet romances And you battle like a champion, why Do you wanna go, do you wanna go Do you wanna go to the festival? You got angels weepin', see them drippin' from the sky You watch 'em with your third eye (So, so, so) Do you wanna go, do you wanna go Do you wanna go to the festival? (To the festival) To the festival (To the festival) To the festival (To the festival) Festival (Festival) Festival (Festival)

(フェスティバル、フェスティバル、フェスティバル、フェスティバル) 私の手は雲の上にある Clap-clap 雷から見下ろしている 君が走り回っている間 君が溺れるとき、私は君を助ける 任務の鍵を開け、回転する惑星 全速力で追いかけ、君はいつも先を行く 君はいつも先を行く 君は二度目のチャンスがある、誕生日おめでとう、甘いロマンス そして君はチャンピオンのように戦う、なぜ 行きたくないか、行きたくないか フェスティバルに行きたいか? 天使が泣いている、空から滴り落ちる姿が見える 君はその天使を第三の目で見ているんだ(だから、だから、だから) 行きたくないか、行きたくないか フェスティバルに行きたいか?(フェスティバルへ) フェスティバルへ(フェスティバルへ) フェスティバルへ(フェスティバルへ) フェスティバル(フェスティバル) フェスティバル(フェスティバル)

Hola, Malcolm Hey, man, it's, it's Luis, man I'm calling, man, tell you about the album I listen, it's good I need to tell you, man I tell everyone to—to listen to the music And it sound like they like it, man It sound like they good, I tell my wife, "I'm so proud of him" I tell my girlfriend, "I'm so proud of him" And the album is good It's so good I cannot believe Anyone can be you No one can beat you

ホラ、マルコム おい、男、これは、これはルイスだよ 電話してるんだ、アルバムについて話したいんだ 聴いたよ、いいぞ 伝えなきゃいけないんだ みんなに—音楽を聴くように言うんだ そして彼らは気に入ってくれるみたいだ、男 彼らは気に入ってくれるみたいだ、妻に言うんだ、"すごく誇りに思っているよ" 彼女に言うんだ、"すごく誇りに思っているよ" アルバムはいいんだ すごくいい 信じられない 誰が君になれるんだ 誰も君に勝てない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ