(Bangladesh)
(Bangladesh)
Shitted on 'em Man, I just shitted on 'em Shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em Shitted on 'em Man, I just shitted on 'em Shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em
みんなを出し抜いたのよ マジで、出し抜いたのよ みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて みんなを出し抜いたのよ マジで、出し抜いたのよ みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて
All these bitches is my sons And I'ma go and get some bibs for 'em A couple formulas, little pretty lids on 'em If I had a dick, I would pull it out and piss on 'em (Pss) Let me shake it off I just signed a couple deals, I might break you off And we ain't making up, I don't need a mediator Just let them bums blow steam, radiator
このビッチどもはみんな私の息子 だからおしめを用意してあげるわ ミルクもいくつか、かわいい帽子もつけて もし私が男だったら、おちんちん出してかけてやるわ (プッ) ちょっと払いのけさせて いくつか契約を結んだから、ちょっと分け与えるわ 仲直りはしないわ、仲裁者なんて要らない あいつらに蒸気を吐かせて、ラジエーターみたいに
(That was a earthquake, bitch), shitted on 'em (You felt the ground shake, right?), man, I just shitted on 'em (You bitches ain't fucking with her), shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em (You must've, ah) (You must've lost your fuckin' mind), shitted on 'em (You must've bumped your fuckin' head), man, I just shitted on 'em (You crazy, stupid, ugly, monkey-looking bitches), shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em (Uh, yo, ah)
(それは地震だったわ、ビッチ)、みんなを出し抜いたのよ (地面が揺れたのがわかったでしょう?)、マジで、出し抜いたのよ (お前ら、彼女に敵わないわ)、みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて (そうでしょ、あー) (きっと頭がおかしいんでしょう)、みんなを出し抜いたのよ (きっと頭を打ったんでしょうね)、マジで、出し抜いたのよ (キミはクレイジーで、ばかで、ブスで、猿みたいなビッチ)、みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて (あ、よ、あ)
This stone is flawless, F1 I keep shooters up top in the F1 A lot of bad bitches beggin' me to F one But I'ma eat them rap bitches when the chef come Throw some fresh ones More talent in my motherfuckin' left thumb She ain't a Nicki fan, then the bitch deaf, dumb You ain't my son, you my motherfuckin' step-son
この石は完璧よ、F1 F1の上には常に射手がいるわ たくさんのブスが私にF1を頼むけど シェフが来たら、私はそのラップ・ビッチどもを食うわ 新鮮なヤツらを投げて 私の左手の親指には才能が溢れてる 彼女はニッキーのファンじゃない、だからそのビッチは耳が聞こえない、ばかなのよ キミは私の息子じゃない、キミは私の義理の息子よ
(I don't know what layaway look like), shitted on 'em (Bitch, I can't even spell "welfare"), man, I just shitted on 'em (You got me mistaken with your mother, ho), shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em (You bitches at the bottom of the totem pole) (We at the top, bitch, she flopped), shitted on 'em (Louis Vuitton everything, bitch), man, I just shitted on 'em (Gucci, we don't fuck with it, it's too cheap, motherfucker), shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em (You bitches, ah, man)
(分割払いなんて見たことないわ)、みんなを出し抜いたのよ (ビッチ、私は"福祉"なんてスペルできないわ)、マジで、出し抜いたのよ (私をキミのお母さんと間違えてるわ、ホ)、みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて (お前らはトーテム・ポールの一番下) (私たちは頂点よ、ビッチ、彼女は失敗したわ)、みんなを出し抜いたのよ (ルイ・ヴィトン全部よ、ビッチ)、マジで、出し抜いたのよ (グッチはダメよ、安っぽいから、クソッタレ)、みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて (お前ら、あ、マジで)
All these bitches is my sons And I ain't talkin' 'bout Phoenix Bitch, I get money, so I dos what I pleases I live where the motherfuckin' pools and the trees is Broke bitches so crusty (Disgust me) Gave the bitch a ride, got the Continental dusty Trust me, I keep a couple hundred in the duff'-B Couple wet wipes case a bum try to touch me, ew I'm the terminator Bitch talk slick, I'ma have to terminate her These little nappy-headed hoes need a perminator You my seed, I'll spray you with the germinator (Sh-sh-sh-sh-sh) Move back, bugs Matter fact, you know the queen could use a back rub (Ah) If you could turn back time, Cher You used to be here, now you're gone, Nair
このビッチどもはみんな私の息子 フェニックスのことじゃないわよ ビッチ、私はお金持ちだから、好きなことをやるわ 私はプールと木があるところで暮らしてるわ 貧乏なビッチどもは汚すぎる (気持ち悪い) そのビッチを乗せてあげたら、コンチネンタルが埃だらけになったわ 信じて、ダッフルバッグには200ドルぐらい入ってるわ もし誰かが触ろうものなら、ウェットティッシュもあるわ、うわ 私はターミネーターよ ビッチが口を滑らせたら、私は始末しなきゃいけないわ このナッピー頭のホは、パーミネーターが必要だわ キミは私の種だから、ジェミネーターで撃ち抜くわ (シュシュシュシュシュ) 後ろに下がりなさい、虫けら 実際、女王様は背中をさすってもらいたいわ (あ) もし時間を巻き戻せたら、シェール 昔はここにいたけど、今はもういないわ、ネアー
(You nappy-headed son of a bitches), shitted on 'em (I'ma start throwing Just for Me perm at your heads), man, I just shitted on 'em (I'ma get the kid version), shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em (The kid version, 'cause you're a bunch of kids) (Bunch of lil' nappy-headed hoes runnin' around, yeah), shitted on 'em (Just for Me), man, I just shitted on 'em (You know it, yeah, ho, you know it), shitted on 'em Put your number twos in the air if you did it on 'em (Just for Me perm in your head when we see you, ow)
(お前ら、ナッピー頭のクソッタレども)、みんなを出し抜いたのよ (お前の頭に "Just for Me" のパーマ液をぶっかけ始めるわ)、マジで、出し抜いたのよ (子供用を使うわ)、みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて (子供用よ、だって子供みたいなもんだもの) (ナッピー頭のホがうろちょろしてるわ、そうよ)、みんなを出し抜いたのよ (Just for Me)、マジで、出し抜いたのよ (わかるでしょ、そうよ、ホ、わかるでしょ)、みんなを出し抜いたのよ もしみんな出し抜いたなら、お尻を上げてみせて (お前に会ったら、Just for Me のパーマ液ぶっかけちゃうわ、うわ)