Tune up Sonic
チューンアップ ソニック
You ever woke up out your sleep like is you gon' die in the trenches? You ever thought it'd be your dawg when they described the witness? I wrote a letter to authorities when they threw out the tenants To claim that shit that bronem claim, you know that shit a privilege For Pat I'll throw them tears, I remember the night they took him I treat them hoes with a lil' respect 'cause that could be my sister They had gave police them guns, when they pulled up, they booked 'em We catch an opp, he get baptized like I was never Muslim Like wipe your nose, I love you, bro, stop fuckin' with Ashton Kutcher Funeral home, they extorted me 'cause I be paying for bookings Won't send no hunchos to the county 'cause you be paying for pussy Could've went to college, but instead I'm in this van with hoodlums
寝て起きた時、戦場で死ぬんじゃないかと不安になったことない? 証言者として名前が出てくるのは、いつも俺の仲間だった 警察に通報して家から追い出されたとき、手紙を書いたんだ ブロネムの主張を信じろって。特権ってやつさ パットのために涙を流す。彼らを連れて行った夜を覚えているんだ あの女たちには少しは敬意を払う。だって、俺の妹かもしれないんだ 警察に銃を与えて、車を止めたとき、彼らは捕まえた 相手を捕まえたら、まるで俺がイスラム教徒じゃないみたいに洗礼させる 鼻を拭いて、愛してるよ、ブロ。アシュトン・カッチャーと関わるのはやめろ 葬儀屋は俺をぼったくった。だって、俺は予約のために金を払ってるんだ 郡に情報を流したりはしない。だって、お前は金で女を買ってるんだろ 大学に行けたはずだったのに、今はフードルとこのバンに乗ってる
And that shit all facts I tried to give my dawg a pound but he want all crack Like fuck the feds, you threaten my kids, I'm gettin' 'em all whacked I spent like ninety on a Cuban, that shit prong set Most of them OG's get out the feds, they know they all rats, nigga All these niggas tryna live my life, they don't know what I go through They ain't gon' do what they supposed to
全部本当の話だ 仲間には一ポンドあげようとしたんだけど、ヤクが欲しいって言うんだ 連邦政府なんてくそくらえ。子供を脅すなら、みんなぶっ殺すぞ キューバ製時計に90ドル使った。輝いてて最高だ 連邦政府から出てきて、みんな裏切り者だと分かってるんだ みんな俺の人生を生きようとするけど、俺がどんな苦労してるか知らないんだ 彼らはやるべきことをやらない
I had to get it out that mud 'cause we was pain and suffering And we was stuck inside the hood, we mix our Percs with 'Tussin I know a killer got in that jam, we call him David Ruffin And they didn't even use his statement, so he sang for nothing They had a bitch up on that case but she the lamest bustin' I fucked her but she still showed up at court, I came for nothing I appreciate my war scars, show me I came from nothin' My daddy got back off that L, like who get life for hustlin'? I'm still a voice inside the trenches, don't make me say it again DJ played the opps inside this club, he better not play it again See dissin' me and go OT gon' get your hood shot I can tell the streets what I been through just off my mugshots
俺たちは泥の中から這い上がらなければいけなかった。苦しみと悲しみに満ちていたんだ フードの中に閉じ込められて、パーコセットとタッシンを混ぜて飲んでた あの殺し屋はジャムの中にいる。俺たちは彼をデイビッド・ラフィンって呼ぶ 彼の供述は使われなかった。彼は何も得られなかったんだ あの事件には、裏切りの女がいたけど、一番情けないやつだ 俺と寝てたのに、法廷にも現れたんだ。俺は何も得られなかった 俺は傷跡を誇りに思う。俺は何もないところから来たんだ 父はLから逃れた。誰が商売で終身刑になるんだ? 俺は今も戦場で声になる。もう一度言わせるな DJはこのクラブで敵の曲を流した。二度と流すんじゃないぞ 俺をディスって、おかしな行動をとったら、お前たちの地域をぶっ潰すぞ 俺の顔写真を見れば、俺がどんな苦労をしてきたか分かるはずだ
And that shit all facts I tried to give my dawg a pound but he want all crack Like fuck the feds, you threaten my kids, I'm gettin' 'em all whacked I spent like ninety on a Cuban, that shit prong set Most of them OG's get out the feds, they know they all rats, nigga All these niggas tryna live my life, they don't know what I go through They ain't gon' do what they supposed to
全部本当の話だ 仲間には一ポンドあげようとしたんだけど、ヤクが欲しいって言うんだ 連邦政府なんてくそくらえ。子供を脅すなら、みんなぶっ殺すぞ キューバ製時計に90ドル使った。輝いてて最高だ 連邦政府から出てきて、みんな裏切り者だと分かってるんだ みんな俺の人生を生きようとするけど、俺がどんな苦労してるか知らないんだ 彼らはやるべきことをやらない