We got married in a fever, hotter than a pepper sprout We've been talkin' 'bout Jackson ever since the fire went out I'm going to Jackson, I'm gonna mess around Yeah, I'm goin' to Jackson Look out, Jackson town
僕たちは熱情に燃えて結婚したんだ、唐辛子の芽よりも熱くね 火が消えてからずっと、ジャクソンについて話してたんだ 僕はジャクソンに行くんだ、そこで遊び回るんだ そうさ、ジャクソンに行くんだ ジャクソンタウン、気をつけろよ
Well, go on down to Jackson, go ahead and wreck your health Go play your hand, you big-talkin' man, and make a big fool of yourself Yeah, go to Jackson, go comb your hair Honey, I'm gonna snowball Jackson See if I care
さあ、ジャクソンへ行きなさい、健康を壊すまで行けばいい 大口を叩く男よ、自分の手で勝負をしなさい、そして大バカ者になりなさい そうさ、ジャクソンへ行きなさい、髪をとかしなさい ハニー、僕はジャクソンを雪玉で攻撃するよ 僕が気にするかどうか見てみなさい
When I breeze into that city, people gonna stoop and bow (Hah) All them women gonna make me, teach 'em what they don't know how I'm goin' to Jackson, you turn-a loose-a my coat 'Cause I'm goin' to Jackson "Goodbye," that's all she wrote
僕がその街に現れたら、人々は頭を下げて僕に敬意を表するだろう(ハハ) すべての女性たちは僕に、彼女たちが知らないことを教えるんだ 僕はジャクソンに行くんだ、コートを脱いでくれ だって僕はジャクソンに行くんだ 「さよなら」ってことで、彼女は手紙を書いた
But they'll laugh at you in Jackson, and I'll be dancin' on a Pony Keg They'll lead you 'round town like a scolded hound With your tail tucked between your legs Yeah, go to Jackson, you big-talkin' man And I'll be waitin' in Jackson, behind my Japan Fan
でも、ジャクソンではみんな君を笑うだろう、そして僕はポニーキッグの上で踊っている 彼らは君を叱られた犬のように街中を連れ回すだろう 尻尾を足の間にはさんでね そうさ、ジャクソンへ行きなさい、大口を叩く男よ そして僕はジャクソンで待っている、日本の扇風機の後ろでね
Well now, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout We've been talkin' 'bout Jackson ever since the fire went out I'm goin' to Jackson, and that's a fact Yeah, we're goin' to Jackson Ain't never comin' back
さあ、僕たちは熱情に燃えて結婚したんだ、唐辛子の芽よりも熱くね 火が消えてからずっと、ジャクソンについて話してたんだ 僕はジャクソンに行くんだ、それは事実だ そうさ、僕たちはジャクソンに行くんだ もう二度と帰ってこない
Well, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout Honey, we've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went
さあ、僕たちは熱情に燃えて結婚したんだ、唐辛子の芽よりも熱くね ハニー、僕たちはジャクソンについてずっと話していたんだ、火が消えてから