Дон ли, Волга ли течёт — котомку на плечо Боль в груди — там тайничок, открытый фомкой, не ключом Сколько миль ещё? Перелёт короткий был не в счёт Долгий пыльный чёс, фургон набит коробками с мерчом Верим: подфартит, наши постели портативны Менестрелю два пути: корпоратив или квартирник Схемы однотипны, все теперь эмси Ведь смену породив, мы здесь достигли смены парадигмы Теперь рэп многопартийный; бэттлов наплодив Я смотрю в зеркало по типу: «Сколько бед наворотил ты!» Я б весь рэп поработил, но всё время в пути У индустрии нервный тик, валокордин — стенокардийным Соберите суд, но победителей не судят Мы первые кроманьонцы — мы выбились в люди Не пизди! Я кладу на вас, челядь, пятикратно Ведь мы выступаем сильно, будто челюсть питекантропа
ドンリ、ヴォルガリ、てちょっとー、コトムクナプレチョ ボルヴグルディ、タムタイニチョック、オトゥクツィイフォムコイ、ネクリョチョム スコリコミルエショー?ペレルットコロトキビールネフシェト ドルギピルヌイチェス、フルゴナバイトコロプカムイスメルチョム ヴェリム:ポットファルチット、ナシーポステリポルトティブヌイ メネストリールドヴァプティ:コルポラティビルイックヴァルチルニク シェムィオドノティプヌイ、ヴセテペルダムシ ヴェッツメヌーポロードイブ、ミズデッツドスティグルイスメニパラディグムイ テペルダムノガパティヌイ;バッドロブナプロディブ ヤスモトリブゼルカルロプティプ:«スコリコベドナヴォロチルティ!」 ヤビベスロップロボットル、ノヴセヴレミャブプティ ウインダスチリネルトビク、バロコードインステノカードイナミ ソベリツスド、ノパベディテネストダ ミペールビクロマンチョンツィーミビビリスフルユディ ネピツディ!ヤクラドゥナバスチェルヤッド、パティカートノ ヴェッツミバストパエムシルノ、ブドチェルユスチャピテンクトロパ
Весь мой рэп, если коротко, про то, что Уж который год который город под подошвой В гору, когда прёт; потом под гору, когда тошно Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой Город под подошвой, город под подошвой Светофоры, госпошлины, сборы и таможни Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка Ты живёшь под каблуком, у меня город под подошвой
ベスモーイロップ、エスリコロトコ、プロト、チュト ウシュコトリイゴットコトリーゴロットポットポドシュボイ ヴゴル、コグダプレット;ポトムポットゴル、コグダトシュノ ヤネト、チュトグリヴェリ、ノヴセジェゴロットポットポドシュボイ ゴロットポットポドシュボイ、ゴロットポットポドシュボイ スヴェトフォリ、ゴスポシュリヌイ、スボリイタモシュニ ヤネズナイ、ヴブロディリナドノエタドロシュカ ティジビョシュポットカブルコム、ウメニャゴロットポットポドシュボイ
And I'll TEC-9 when I take nine and I punchline you if racist
And I'll TEC-9 when I take nine and I punchline you if racist
Весь мой рэп, если коротко, про то, что Уж который год который город под подошвой В гору, когда прёт; потом под гору, когда тошно Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой Город под подошвой, город под подошвой Светофоры, госпошлины, сборы и таможни Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка Ты живёшь под каблуком, у меня город под подошвой
ベスモーイロップ、エスリコロトコ、プロト、チュト ウシュコトリイゴットコトリーゴロットポットポドシュボイ ヴゴル、コグダプレット;ポトムポットゴル、コグダトシュノ ヤネト、チュトグリヴェリ、ノヴセジェゴロットポットポドシュボイ ゴロットポットポドシュボイ、ゴロットポットポドシュボイ スヴェトフォリ、ゴスポシュリヌイ、スボリイタモシュニ ヤネズナイ、ヴブロディリナドノエタドロシュカ ティジビョシュポットカブルコム、ウメニャゴロットポットポドシュボイ
Что ты видишь за моей улыбкой? Три года как в дороге, но мы не улитки С миру по нитке, крестины, поминки Палеолит кипит за милю от твоей калитки Я не ценю отмазки подлецов Но так ли важно, чьё под этой маской лицо? Покамест колесим, вдали коляской колесо И нас утаскивает в сон этою тряскою рессор Охра — чтоб это не значило для вас Автор за вычетом слов — дохлая кляча и балласт Неоплаченный баланс, как заночевать? Тут канатчикова дача — не про нас Лишь едва приспичит нам потребность Собирать свой город по кирпичикам, как Тетрис Трасса липкая, как пластырь, изолента Если даже я устал — похуй, за маской не заметно!
チュトティブディシュザモエウルブコイ? トリゴッタクヴドロゲ、ノミネウルチキ スメルポニチケ、クレチヌイ、ポミンキ パレオリットキピチザミルエオトトエイカリチキ ヤネチェンエオトゥマスキポットレツオフ ノタクリブヴァシュノ、チョポデタイマスコイルチツォ? ポカムエストコロシム、ブダリコラスコイカラスオ イナスウタスキバフソンエトゥトゥラスコユレスソ オクラチュトネズナチルドヴァス アフトルザビチョムスロボドイクラチャイバラスト ネオプラチェンヌイバランツ、カクサノチェヴァット? トゥットカノチコバダチェネプロナス リシュエダプリシピチットナンプトレビナスチ ソベリツスボイゴロットポキリピチカム、カクテトリス トラッサリップカヤ、カクプラスチル、イザレントナ エスリダジヤウスタルポフイ、ザマスコイネザメットノ!
Весь мой рэп, если коротко, про то, что Уж который год который город под подошвой В гору, когда прёт; потом под гору, когда тошно Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой Город под подошвой, город под подошвой Светофоры, госпошлины, сборы и таможни Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка Ты живёшь под каблуком, у меня город под подошвой
ベスモーイロップ、エスリコロトコ、プロト、チュト ウシュコトリイゴットコトリーゴロットポットポドシュボイ ヴゴル、コグダプレット;ポトムポットゴル、コグダトシュノ ヤネト、チュトグリヴェリ、ノヴセジェゴロットポットポドシュボイ ゴロットポットポドシュボイ、ゴロットポットポドシュボイ スヴェトフォリ、ゴスポシュリヌイ、スボリイタモシュニ ヤネズナイ、ヴブロディリナドノエタドロシュカ ティジビョシュポットカブルコム、ウメニャゴロットポットポドシュボイ
[?] little syllable [?] (Whose?) In the middle [?]
[?] little syllable [?] (Whose?) In the middle [?]
Весь мой рэп, если коротко, про то, что Уж который год который город под подошвой В гору, когда прёт; потом под гору, когда тошно Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой Город под подошвой, город под подошвой Светофоры, госпошлины, сборы и таможни Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка Ты живёшь под каблуком, у меня город под подошвой
ベスモーイロップ、エスリコロトコ、プロト、チュト ウシュコトリイゴットコトリーゴロットポットポドシュボイ ヴゴル、コグダプレット;ポトムポットゴル、コグダトシュノ ヤネト、チュトグリヴェリ、ノヴセジェゴロットポットポドシュボイ ゴロットポットポドシュボイ、ゴロットポットポドシュボイ スヴェトフォリ、ゴスポシュリヌイ、スボリイタモシュニ ヤネズナイ、ヴブロディリナドノエタドロシュカ ティジビョシュポットカブルコム、ウメニャゴロットポットポドシュボイ