You know they say In every mans life, there comes a time When you got struck by the arrow of cupid By the love of God, or the beauty of a woman And sometimes this love, brings thunder into your life And it brings the storm, sing about it
彼らは言うでしょう すべての男の人生には、時が来る キューピッドの矢に射抜かれるとき 神の愛、または女性の美しさによって そして時にはこの愛は、あなたの人生に雷をもたらす そして嵐をもたらし、それについて歌います
There is more to love like this Love is more then just a kiss Will we take you to that step Will we do more than just connect And will you, bring the thunder in my life And the fire in my eyes Cause then there, will be days of pleasure and Everything far will be so near
こんな愛は他にない 愛はキス以上のものだ 君をその段階に連れて行くことができるだろうか 単に繋がる以上のことができるだろうか そして君、僕の人生に雷をもたらしてくれるか そして僕の目に火を なぜならそこには、喜びの日々があり、 すべて遠くのものもとても近くにあるだろう
I have never felt thunder (thunder) And lightning (lightning) like this I have never been strucked by (strucked by) A wonder (a wonder) like this
こんな(こんな)雷と 稲妻(稲妻)を 感じたことはなかった こんな(こんな)奇跡に 打たれたことはなかった
Ich könnte tagelang nur von dir erzählen Ohne deinen Namen auch nur einmal zu erwähnen Unter Schmerzen oder unter Tränen Würde dein Name als meine Linderung dienen Jede deiner Bewegungen sind erstrebenswert und Jede Stunde mit dir ist so lebenswert und Nichts ist vergleichbar mit dem, was du gibst Mit dem, was du zeigst, wie du lebst und wie du liebst
僕は君について一日中話すことができる 君の名前を一度も言わずに 苦痛の中、あるいは涙の中 君の名前は僕の安らぎとなるだろう 君の動きの一つ一つが望ましいものだ 君と過ごす時間はどれもかけがえのないものだ 君がくれるものは、何にも匹敵しない 君が示すもの、君が生き、愛する方法
Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du
僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの 僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの 僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの 僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの
Schöne Tage mit dir sind kostbar So kostbar wie der Weg zum Morgenstern Ich zelebriere sie wie einen Festtag An dem ich immer wieder neues von dir lern' Im Moment ist es das Schönste, dich zu kennen Dich zu kennen, ist wie das Beste, das ich hab' Verzeih mir, aber dieses sag' ich nochmal Deinen Namen zu nennen, ist wohl das Schönste, was ich sag'
君との美しい日は貴重だ 明けの明星への道のように 僕はそれを祝日として祝う そこで僕は君からいつも新しいことを学ぶ 今、君を知ることは一番素晴らしいことだ 君を知ることは、僕にとって最高の宝だ 許してくれ、でもこれはもう一度言う 君の名前を呼ぶことは、僕にとって一番素晴らしいことだ
Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du Ich kenne nichts, ich kenne nichts Das so schön ist wie du
僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの 僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの 僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの 僕は何も知らない、何も知らない 君のように美しいもの