Same Old Train

様々なカントリーミュージックアーティストが集まり、それぞれの経験や人生観を「同じ古い列車」という比喩を用いて歌った楽曲です。バージニア州ブリストルから始まり、様々な場所、時代、人々を乗せて旅する列車は、時代が変わっても変わらない人間の普遍的な感情や夢を表現しています。それぞれの歌声が重なり合い、力強くも温かいハーモニーを生み出しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well I got on in Bristol, by the old Virginia line With a suitcase full of dreams And a brand new spendin' dime

私はバージニア州の境界線に近いブリストルで列車に乗り込んだ 夢でいっぱいのスーツケースを持って そして新品の10セント硬貨を持って

I had a bouquet of music, wrapped in pretty words Singin' songs sent down from Heaven On the wings of a speckled bird Wings of a speckled bird

私は美しい言葉で包まれた音楽の花束を持っていた 天から送られた歌を歌っていた 斑点のある鳥の翼に乗って 斑点のある鳥の翼に乗って

I heard a guitar and a fiddle, banjo and mandolin An old man opened up the door and told me, "come on in"

私はギターとバイオリン、バンジョーとマンドリンの音を聞いた 老人がドアを開けて、「入ってきなさい」と言った

He took my ticket, then he told me Bring what it is you do 'Cause that's how you'll be remembered When your travelin' days are through When your travelin' days are through

彼は私の切符を受け取ると、こう言った 持っているものをすべて持ってきなさい なぜなら、それが旅の終わりにあなたを記憶に残すものだから 旅の終わりにあなたを記憶に残すものだから

They came from the hills and mountains The valleys and the plains Some were kind and gentle And some too wild to tame

彼らは丘や山から来た 谷や平地から 中には親切で優しい人もいれば 手なずけるにはあまりにも野生的な人もいた

A string of fearless hearts, on an endless ball of twine It's the same old train, it's just a different time Just a different time

恐れを知らない心の連なり、果てしない糸巻き それは同じ古い列車、ただ時代が違うだけ ただ時代が違うだけ

We sung songs in war, we sung songs in peace We traveled in abundance and we traveled on relief

私たちは戦争の中で歌い、平和の中で歌った 豊かさを携えて旅をし、救済を求めて旅をした

From the outer gates of Heaven, to hell fire's burnin' door It don't matter where you take it 'Cause it's been there before It's been there before

天国の外門から地獄の燃えるような扉まで どこへ連れて行っても関係ない なぜなら、それは以前からそこにあったからだ それは以前からそこにあったからだ

They came from the hills and mountains The valleys and the plains Some were kind and gentle And some too wild to tame

彼らは丘や山から来た 谷や平地から 中には親切で優しい人もいれば 手なずけるにはあまりにも野生的な人もいた

A string of fearless hearts, on an endless ball of twine

恐れを知らない心の連なり、果てしない糸巻き

It's the same old train, it's just a different time Just a different time

それは同じ古い列車、ただ時代が違うだけ ただ時代が違うだけ

Now like a precious treasure, that's immeasurable in worth We stand before a new wave, proud children of the earth

今、計り知れないほどの貴重な宝物のように 私たちは新しい波の前に立ち、誇り高い地球の子どもたちだ

We'll go on forever, and here's your solid proof As long as there's a world we've gotta sing Those folks the truth Sing those folks the truth

私たちは永遠に続く、そしてこれがあなたの確かな証拠 世界がある限り、私たちは歌わなければならない 人々に真実を 人々に真実を歌う

They came from the neon cities The suburbs and the towns From Bakersfield to Baltimore It's sacred holy ground

彼らはネオンの街から来た 郊外と町から ベーカーズフィールドからボルチモアまで それは神聖な聖地だ

A string of fearless hearts, on an endless ball of twine It's the same old train, it's just a different time Just a different time Just a different time Just a different time

恐れを知らない心の連なり、果てしない糸巻き それは同じ古い列車、ただ時代が違うだけ ただ時代が違うだけ ただ時代が違うだけ ただ時代が違うだけ

It's the same old train, it's just a different time Same old train, just a different time

それは同じ古い列車、ただ時代が違うだけ 同じ古い列車、ただ時代が違うだけ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Various Artists の曲

#カントリー