この曲は、失われた愛への切ない思いと、それでもなお忘れられない過去への執着を描いています。遠く離れてしまった相手への想いは深く、夢の中でも声が聞こえてくるほどです。過去への執着から抜け出せない苦しみと、それでも相手への想いを断ち切れずにいる葛藤が、切なく歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No matter where you are I can still hear you when you drown You've traveled very far Just to see you I'll come around When I'm down

どこにいようとも 君が沈むとき、君の声は聞こえる 君は遠くまで旅をした 君に会うために、僕はやってくる 僕が落ち込む時

All of those yesterdays Coming down

あの過去のすべてが 押し寄せてくる

No matter where you are I can still hear you when you dream You traveled very far You traveled far, like a star And you are

どこにいようとも 君が夢を見る時、君の声は聞こえる 君は遠くまで旅をした 星のように遠くまで旅をした そして君は

All of those yesterdays Coming down

あの過去のすべてが 押し寄せてくる

Is it something someone said? Was it something someone said?

誰かが言ったことだったのか? 誰かが言ったことだったのか?

Yesterday the sky was you And I still feel the same Nothing left for me to do And I still feel the same

昨日は空は君だった そして僕はまだ同じ気持ち もう何もすることがない そして僕はまだ同じ気持ち

I wish, I wish I could fly I wish, I wish I could lie I will, I will try I will, I will Goodbye

僕は、僕は飛べたらいいのに 僕は、僕は嘘をつけたらいいのに 僕は、僕はやってみる 僕は、僕は さようなら

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Smashing Pumpkins の曲

#ロック