So when you turned nothing into something And we still got time Dim the lights and we still gon' shine Take the wheel and we still gon' ride (Yeah-yeah, Quavo)
だから君が何もないところから何かを生み出した時 僕らにはまだ時間がある 明かりを落としても僕らは輝き続ける ハンドルを握って僕らは走り続ける (Yeah-yeah, Quavo)
I paid all my bills for a lifetime (bills) Shawty said she love me for a lifetime (she love me) I went to the jeweler told 'em "Ice mine" (icy) So I can stand outside and be your sunshine All these sacrifices damn I made it look easy (damn) Doing shows on the road know ya need me (road) Shout out to my lifetime and I'm not talkin' bout tv One time for the grind, for the time That you keep ya whole life just to see the bright lights With the shine, comes the shade And with the love, comes the hate I guess I made it, mama I finally made it So glad we made it, it feels so good to make it
一生分の請求書を払ったんだ (請求書) 彼女は一生僕を愛してくれるって言う (彼女は僕を愛してる) ジュエラーに行って「俺のダイヤをくれ」って言った (アイス) そうすれば外に立って君に太陽になれるから この犠牲、簡単に見えただろうな (くそったれ) ツアーでショーをやって、君には俺が必要だってわかってる (ツアー) 一生って呼んでるんだけど、テレビの話じゃないんだ 一回だけ、努力のために、時間の積み重ねのために 君の人生を捧げてきたんだ、ただ明るい光を見るために 輝きには影がつきものだ 愛には憎しみもつきもの やっと成功できたよ、ママ、ついに成功できたんだ 成功できてよかった、成功したって感じがして最高だ
So when you turned nothing into something And we still got time (turn up) Dim the lights and we still gon' shine (gon' shine) Take the wheel and we still gon' ride It's real and this here is all mine Turned nothing into something And we still got time (got time) Dim the lights and we still gon' shine (gon' shine) Take the wheel and we still gon' ride (keep runnin') It's real and this here is all mine
だから君が何もないところから何かを生み出した時 僕らにはまだ時間がある (盛り上がれ) 明かりを落としても僕らは輝き続ける (輝き続ける) ハンドルを握って僕らは走り続ける これは現実で、これは全て俺のものだ 何もないところから何かを生み出した 僕らにはまだ時間がある (時間がある) 明かりを落としても僕らは輝き続ける (輝き続ける) ハンドルを握って僕らは走り続ける (走り続けろ) これは現実で、これは全て俺のものだ
For a lifetime, lifetime, yeah Lifetime, lifetime For a lifetime, lifetime, yeah Lifetime, lifetime Lifetime, for a lifetime Lifetime Lifetime, for a lifetime
一生、一生、そうだ 一生、一生 一生、一生、そうだ 一生、一生 一生、一生のために 一生 一生、一生のために
They can take this away Take my dream take my spot All I got, believe I'm gon' give it And if it's mine Believe I'm gon' get it
彼らはこれを奪い取るかもしれない 僕の夢を奪い、僕の場所を奪うかもしれない 持ってるものは全部、あげるつもりだよ もしそれが俺のものなら 必ず手に入れるよ
So when you turned nothing into something And we still got time (still got time) Dim the lights and we still gon' shine (still gon' shine) Take the wheel and we still gon' ride (still gon' ride) It's real and this here is all mine Turned nothing into something And we still got time (still got time) Dim the lights and we still gon' shine (still gon' shine) Take the wheel and we still gon' ride (keep runnin') It's real and this here is all mine
だから君が何もないところから何かを生み出した時 僕らにはまだ時間がある (まだ時間がある) 明かりを落としても僕らは輝き続ける (輝き続ける) ハンドルを握って僕らは走り続ける (走り続ける) これは現実で、これは全て俺のものだ 何もないところから何かを生み出した 僕らにはまだ時間がある (まだ時間がある) 明かりを落としても僕らは輝き続ける (輝き続ける) ハンドルを握って僕らは走り続ける (走り続けろ) これは現実で、これは全て俺のものだ
For a lifetime, lifetime, yeah (for a lifetime) Lifetime, lifetime (for a lifetime) For a lifetime, lifetime, yeah (for a lifetime) Lifetime, lifetime For a lifetime
一生、一生、そうだ (一生) 一生、一生 (一生) 一生、一生、そうだ (一生) 一生、一生 一生のために