Institutionalized

この曲は、Kendrick Lamar が自身の経験を踏まえて、金銭や社会構造、そして周りの人々への複雑な感情を表現しています。特に、貧困や不平等といった社会問題を、自身の成長や成功、そして周囲の環境との対比を通して描写しています。また、夢と現実のギャップや、周囲からの期待と自身の葛藤、そして成功への複雑な思いが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What money got to do with it When I don't know the full definition of a rap image? I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it Institutionalized, I keep runnin' back for a visit, hol' up Get it back I said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it Institutionalized, I could still kill me a nigga, so what?

金銭がどう関係するんだ? 俺がラップのイメージの完全な定義を知らないのに? 俺はゲットーに閉じ込められてて、認めるのは恥ずかしい 制度に縛られて、何度も戻ってしまうんだ 待ってくれ ゲットーに閉じ込められてて、認めるのは恥ずかしいんだ 制度に縛られて、それでもまだ黒人を殺せる、だからどうしたんだ?

If I was the president I'd pay my mama's rent Free my homies and them Bulletproof my Chevy doors Lay in the White House and get high, Lord Whoever thought? Master, take the chains off me!

もし俺が大統領だったら ママの家の家賃を払ってあげる 俺の仲間を解放して シェビーのドアを防弾にして ホワイトハウスで横になって、高揚感に浸る、神様 誰が考えたんだ? 主よ、俺から鎖を外してくれ!

Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom Zoom, zoom, zoom Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom Zoom, zoom, zoom Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom Zoom, zoom, zoom Zoom, zoom, zoom, shit

ズーム、ズーム、ズーム、ズーム、ズーム ズーム、ズーム、ズーム ズーム、ズーム、ズーム、ズーム、ズーム ズーム、ズーム、ズーム ズーム、ズーム、ズーム、ズーム、ズーム ズーム、ズーム、ズーム ズーム、ズーム、ズーム、クソッ

Life, can be like, a box of chocolate Quid pro quo, somethin' for somethin', that's the obvious Oh shit, flow's so sick, don't you swallow it Bitin' my style, you're salmonella poison positive I can just alleviate the rap industry politics Milk the game up, never lactose intolerant The last remainder of real shit, you know the obvious Me, scholarship? No, streets put me through colleges Be all you can be, true, but the problem is Dream only a dream if work don't follow it Remind me of the homies that used to know me, now follow this I'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal K Dizzle will do it for you, my niggas think I'm a god Truthfully all of 'em spoiled, usually, you're never charged But somethin' came over you once I took you to them fuckin' BET Awards You lookin' at artistses like they're harvestses So many Rollies around you and you want all of 'em Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry I should've listened when my grandmama said to me:

人生は、チョコレートの箱みたいなものだ 等価交換、何かと何か、それは明らかだ クソッ、フロウがヤバすぎて、飲み込んじゃダメだ 俺のスタイルをパクって、サルモネラ菌で中毒 俺はラップ業界の政治状況を緩和できるだけだ ゲームを搾り取っていく、乳製品アレルギーはない 本物のクソの最後の残りかす、分かるだろう? 俺が奨学金? いや、ストリートが俺を大学に通わせたんだ 能力を最大限に発揮しろ、本当だが、問題は 夢は、努力が伴わなければただの夢でしかないんだ 俺を知ってた仲間を思い出させてくれ、よく聞け 俺の仮説を話すよ、たぶん俺はずっと忠誠心が強すぎるんだ Kディズルは君のためにやってくれる、俺の仲間は俺を神だと思ってる 正直言って、全員甘やかされてる、普通は、責められることは決してない でも、君をBETアワードに連れて行った時、何かが君に憑りついた 君はアーティストを収穫物みたいに見てるんだ 周りにロレックスがたくさんあって、全部欲しいんだ 誰かが、君はジュエリーを奪うことを考えてると言ってた おばあちゃんが言ってたことを聞いとけばよかった:

"Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga Shit don't change until you get up and wash yo' ass, boy Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga Oh now, slow down"

"クソは、お尻を洗って立ち上がるまで変わらないんだ、黒人 クソは、お尻を洗って立ち上がるまで変わらないんだ、坊や クソは、お尻を洗って立ち上がるまで変わらないんだ、黒人 ああ、ゆっくりして"

And once upon a time, in a city so divine Called West Side Compton, there stood a little nigga He was five-foot somethin', God bless the kid Took his homies to the show and this is what they said:

昔々、神聖な都市で ウェストサイドコンプトンと呼ばれて、小さな黒人がいた 彼は身長が5フィートちょっとで、神は子供を祝福した 彼は仲間をショーに連れて行って、彼らはこう言った:

"Fuck am I 'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks? The constant big money talk 'bout the mansion and foreign whips The private jets and passport, presidential glass floor Gold bottles, gold models, givin' up the ass for Instagram flicks, suckin' dick, fuck is this? One more sucker wavin' with a flashy wrist My defense mechanism tell me to get him Quickly because he got it It's a recession, then why the fuck he at King of Diamonds? No more livin' poor, meet my four-four When I see 'em, put the per diem on the floor Now Kendrick, know they're your co-workers But it's gon' take a lot 'fore this pistol go cold turkey Now I can watch his watch on the TV and be okay But see I'm on the clock once that watch landin' in LA Remember steal from the rich and givin' it back to the poor? Well, that's me at these awards" I guess my grandmama was warnin' a boy She said

"歩いていける略奪を見てる時、俺はどうすればいいんだ? 豪邸と高級車について、常に金銭の話ばかりだ プライベートジェットとパスポート、大統領のガラス張りの床 金のボトル、金のモデル、お尻を差し出すのは インスタグラムの写真のために、ちんこをしゃぶる、これは何だ? 派手な腕時計を振って、もう1人騙される人がいる 俺の防衛本能が、奴を捕まえろと告げる すぐに、奴は持ってるから 不況なのに、なぜ奴はキング・オブ・ダイヤモンドにいるんだ? 貧乏暮らしはもう終わりだ、俺のフォア・フォアに会え 奴らを見たら、日当を床に置くんだ おい、ケンドリック、奴らは君の同僚だ でも、このピストルが冷めるまでには、相当な時間がかかるだろう 今は、テレビで奴の時計を見ても平気だ でも、その時計がLAに着いたら、俺は仕事中なんだ 金持ちから奪って、貧しい人に返すって覚えているか? それが、俺の賞に対するやり方だ" おばあちゃんは、少年に警告していたんだ 彼女は言った

"Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga Shit don't change until you get up and wash yo' ass, boy Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga Oh now, slow down"

"クソは、お尻を洗って立ち上がるまで変わらないんだ、黒人 クソは、お尻を洗って立ち上がるまで変わらないんだ、坊や クソは、お尻を洗って立ち上がるまで変わらないんだ、黒人 ああ、ゆっくりして"

And once upon a time, in a city so divine Called West Side Compton, there stood a little nigga He was five-foot something, dazed and confused Talented but still under the neighborhood ruse You can take your boy out the hood But you can't take the hood out the homie Took his show money, stashed it in the mozey wozey Hollywood's nervous Fuck you, goodnight, thank you much for your service

昔々、神聖な都市で ウェストサイドコンプトンと呼ばれて、小さな黒人がいた 彼は身長が5フィートちょっとで、ぼんやりしていて混乱していた 才能はあるけど、まだ近所の策略の下にいる 君は自分の息子をゲットーから連れ出すことができる でも、ゲットーを息子から連れ出すことはできない 彼はショーの金を、もじもじしながら隠した ハリウッドは神経質になっている クソッ、おやすみ、サービスありがとう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kendrick Lamar の曲

#ラップ

#アメリカ