Long Time Comin’

この曲は、ニック・ミナージュが長い間夢見てきた成功を掴んだ喜びと、同時に名声と富のギャップへの皮肉を歌っています。彼女は、自分自身の努力と才能によって頂点に立ち、多くの人に知られる存在になったことを誇りに思う一方で、金銭的な安定がまだ得られていないことに対する不満も感じている様子がうかがえます。歌詞の中では、彼女は自身の過去の苦労や、周りの人々からの冷遇に対する怒りを吐き出し、成功への執念と強い意志を感じさせる表現を用いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Whoa (Mmm) Oh, yeah, mm (Kyuh)

うわー (うーん) ああ、そう、うーん (キュッ)

Patty-cake, patty-cake (Uh) I mean, really, what the fuck that bitch, Patty, bake? Anyway, I just heard T.I.P. say That black people turnin' lemons into lemonade (What?), tell him to demonstrate (Kyuh) I guess he did already (Kyuh), guess I'm a little bitter (Kyuh) 'Cause I show bitches how to do it like they babysitter (Uh) So where my cash at? (Uh) And where my stash at? (Uh) I mean, where the Dow Jones? Where the Nasdaq? I do it for the little macs wit' they caps back My little niggas pumpin' crack out they knapsack (Uh) Know what I mean? Get the sticky green, pass that (Uh) I smoke bitches (Uh, uh, uh), can't nicotine-patch that (Whoa, oh yeah) Don't need your spot to get a good game (Come on) 'Cause a shot is a shot if you got a good aim

パティーケーキ、パティーケーキ (あー) つまり、本当に、あのクソ女パティー、何が焼いたの? とにかく、ティップが言ってたのが聞こえた 黒人はレモンをレモネードに変えるって (なに?)、彼に実証してもらうよ (キュッ) 多分彼はもうやったみたい (キュッ)、多分ちょっと苦々しいんだ (キュッ) だって、私はビッチに、ベビーシッターみたいにやる方法を見せるから (あー) じゃあ、私の現金はどこ? (あー) 私の隠し場所はどこ? (あー) つまり、ダウ・ジョーンズはどこ? ナスダックはどこ? 私は、帽子を後ろにかぶった小さなマックのためにやるの 私の小さなニガーは、ナップサックからクラックを売ってる (あー) 意味わかる? ネバネバの緑色のやつを手に入れて、回して (あー) 私はビッチを吸う (あー、あー、あー)、ニコチンパッチじゃ無理 (うわー、ああ、そう) いいゲームをするためにあなたの場所はいらないのよ (さあ) だって、良い狙いがあれば、一発は一発だから

It's been a long time comin' but I came Now everybody in the rap game know my name But, honey, ain't a damn thing funny when your fame outweighs your change Outweighs your change (Change) It's been a long time comin' but I came Now everybody in the rap game know my name But, honey, ain't a damn thing funny when your fame outweighs your change Outweighs your change, outweighs your change (Change) (Whoa) Kyuh, (Oh, yeah) uh-huh, come on (Mm)

長い間待ち焦がれていたけど、私は来たわ 今やラップ界の誰もが私の名前を知ってる でも、ハニー、あなたの名声がお金より大きくなったら、笑えることなんて何もないのよ お金より大きくなったら (お金より) 長い間待ち焦がれていたけど、私は来たわ 今やラップ界の誰もが私の名前を知ってる でも、ハニー、あなたの名声がお金より大きくなったら、笑えることなんて何もないのよ お金より大きくなったら、お金より大きくなったら (お金より) (うわー) キュッ、 (ああ、そう) ああ、そう、さあ (うーん)

We on the road to riches (Yeah), I'm fuckin' loads of bitches (Yeah) I'm playin' with ya mama (Chill), Nicki, she's so suspicious (Ha-ha) My little golden mistress (Uh-huh), for her, I load them biscuits Yeah, I roll with vc Nicholas, we so explicit, you won't resist it (No) It's been a long time comin' but you don't know specifics No more phony wishes, we ready 'cause now we know the business (Yes) Come holler at your guy (Yes), I always make it pour (Yes) Invite me to ya weddin', I throw dollas at the bride (Woo) It's dirty money (Uh-huh), dirty jeans, and dirty scullies You heard he funny, but chill, I'm still absurdly gully (Yeah) Most of these rappers lost (Yeah), it's no cash at all If I knew this back then, I'da just played basketball, ha (Whoa, oh yeah) Or maybe not, they say that I never pass the ball If there's no cash involved, baby, I'ma laugh it off (Haha)

私たちは富への道を歩んでる (そう)、私はたくさんのビッチを寝てる (そう) お前のママと遊んでるんだ (落ち着け)、ニック、彼女は疑い深い (はは) 私の小さな金色の愛人 (あーあー)、彼女のために、私はビスケットを積むのよ そう、私はVCのニコラスと一緒よ、私たちはとても露骨で、君は抵抗できないわ (だめ) 長い間待ち焦がれていたけど、君は詳細を知らない もう偽の願いはなし、私たちは準備万端、だって私たちはビジネスを知ってるから (そう) あなたの男に声をかけて (そう)、私はいつも注ぐのよ (そう) 結婚式に招待して、花嫁にドルを投げつけるわ (うー) 汚い金 (あーあー)、汚いジーンズ、そして汚いスクリーミー 彼は面白いって聞いたけど、落ち着いて、私は依然として異常にクールなの (そう) これらのラッパーのほとんどは落ちぶれてる (そう)、現金は全然ないのよ もしあの頃知ってたら、バスケットボールでもしてたわ、はは (うわー、ああ、そう) もしくは多分そうじゃなかったのかも、だって私はボールをパスしないって言うのよ もし現金が絡んでなければ、ベビー、私は笑い飛ばすわ (はは)

It's been a long time comin' but I came Now everybody in the rap game know my name But, honey, ain't a damn thing funny when your fame outweighs your change Outweighs your change (Change) It's been a long time comin' but I came Now everybody in the rap game know my name But, honey, ain't a damn thing funny when your fame outweighs your change Outweighs your change, outweighs your change (Whoa) Kyuh, (Oh, yeah) uh-huh, come on (Mm)

長い間待ち焦がれていたけど、私は来たわ 今やラップ界の誰もが私の名前を知ってる でも、ハニー、あなたの名声がお金より大きくなったら、笑えることなんて何もないのよ お金より大きくなったら (お金より) 長い間待ち焦がれていたけど、私は来たわ 今やラップ界の誰もが私の名前を知ってる でも、ハニー、あなたの名声がお金より大きくなったら、笑えることなんて何もないのよ お金より大きくなったら、お金より大きくなったら (うわー) キュッ、 (ああ、そう) ああ、そう、さあ (うーん)

It's been a long time comin' but I came Now everybody in the rap game know my name But, honey, ain't a damn thing funny when your fame outweighs your change Outweighs your change (Change)

長い間待ち焦がれていたけど、私は来たわ 今やラップ界の誰もが私の名前を知ってる でも、ハニー、あなたの名声がお金より大きくなったら、笑えることなんて何もないのよ お金より大きくなったら (お金より)

Mm, mm-mm (Kyuh), mm-mm, mm-mm, mm-mm Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm Mm-mm, mm-mm, mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm Mm-mm, mm, woo

うーん、うーんー (キュッ)、うーんー、うーんー、うーんー うーんー、うーんー、うーんー、うーん うーんー、うーんー、うーん、うーんー、うーんー、うーんー うーんー、うーん、うー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nicki Minaj の曲

#ラップ

#アメリカ