(And we go by The Runners) (Pay attention) Yo, SB (Holiday Season, nigga) Hah (Go hard) I think it's my time, you know why? (Go hard) My tears have dried, and I know that no weapon formed against me will prosper (Go hard) And I truly believe that my haters are my motivators (Oh, oh-oh-oh-oh-oh) Young Money
(そして私たちは The Runners と名乗る) (注目!) Yo, SB (ホリデーシーズンだぜ) Hah (ハードにいく) 私の時代が来たと思う、なぜかわかる? (ハードにいく) 私の涙は乾き、私を攻撃するために作られたどんな武器も成功しないことを知っている (ハードにいく) そして私は本当に、私を嫌う人が私のモチベーションになっていると信じている (Oh, oh-oh-oh-oh-oh) Young Money
If you could, you would get rid of me Fuck you gon' do when a bitch try to go hard? But I won't let you get to me (To me) You should already figure I'ma go hard If you was as real as me You would never let another girl sit in your throne I done put the chokehold Now they screamin', "Nicki, leave me alone!" (Hard) I am (Hard), I'm still (Hard) the one to beat (Go hard) Ain't in a rush for mainstream, I am the streets (Go hard) I am getting it in until the end I gotta go (Go), go (Go), go (Oh) Go hard
もしできたら、あなたは私を排除したいでしょうね このビッチがハードに行こうとしたら、あなたはどうするつもり? でも私はあなたに私を邪魔させない (邪魔させない) 私はハードに行くって、もう分かっているはずでしょ もしあなたが私と同じくらいリアルだったら 他の女の子にあなたの王座に座らせたりしないでしょうね 私はチョークホールドをかけた 今、彼らは叫んでる "Nicki、ほっといて!" (ハード) 私は (ハード)、今でも (ハード) 倒すべき相手 (ハードにいく) メインストリームを急いでいるわけじゃない、私はストリートなの (ハードにいく) 最後までやり遂げる 私は行かなきゃ (行く)、行く (行く)、行く (Oh) ハードにいく
Gotta go, lemme get the car key You don't want it with the Harajuku Barbie Keep a marquee, everything sparkly (Ma-ma-man down) Hit him on the walkie-talkie Hit 'em, hit em, knock-knock, tell 'em let me in My name ring bells, bitch, buzz me in (Bzzz) And I only stop for pedestrians (Oh) Or a real, real bad lesbian Hit 'em with the MAC, hit 'em with the TEC-nine Hit 'em with the Ruger, by the intersect sign Hit 'em with a Tommy, so my niggas call me Pammy And I always keep the jammy in the trunk or in the Lamby (Ohh) Put my whole borough on my back and I'm good-uh I don't wanna hear what you would, what you coulda I represent all the girls that stood up (Uh) Used to drink water with a little bit of sugar (Oh) Now I'm in the gym with my squats and my sit-ups (One, two) Doing the scissor-leg, on the mat, with my foot up Young black pin-up, all of my bitches did up Now I'm tellin' L.A. Reid to step his bid up And I'm tellin' President Carter he picked a winner Bitches like Nelly and Kelly got a dilemma (Uh) These birds all fly south in the winter (Uh) Fuck I look like? Chomping on a chicken dinner? (C'yeah) You can hate me, but why knock my hustle? I'ma be the queen, no matter how they shuffle Skirts with the ruffle (Yeah), Louis on the duffle (Yeah) I'm a bad bitch, no muzzle (Ooh, ooh, ooh) Hahahahahaha, no muzzle (What you gonna do, do, do?) C'yeah Bitches is softer than Al Dente Cut from a different kente Tell 'em I'm the ninja, Weezy is my Sensei So I call him Splinter (Splinter) Faster than a sprinter (Sprinter) Gimme my chopsticks, I'll have these rap bitches for dinner (Dinner) This is for my gentlemen in button-ups, and khakis This is for my nigga, Seven Up, in Castaki This is for my niggas wheelie-in' them Kawasakis Shout out to the Vackee's, saltfish ackees (Ackees) Kisses to my fans unless I'm feelin', kinda cocky (Cocky) Winter Wonderland is on my hand, it's kind of rocky (Rocky) I am Nicki (Nicki), Minaj or Lewinsky (Lewinsky) Pump's on the clutch, right hand, on the 6-speed (6-speed) Write my own raps, I gotta go, I gotta get me (Gotta get me) Oh, oh-oh-oh-oh-oh (Yeah), ohh
行かなきゃ、車の鍵を貸して 原宿バービーとは関わりたくないでしょ 電光掲示板をキープ、すべてキラキラ (男を倒す) 彼に無線で連絡 やっつけろ、やっつけろ、ノックノック、入れてくれって伝えて 私の名前は有名よ、ビッチ、入れて (ブザー) 歩行者だけには止まるわ (Oh) もしくは、すごくすごくイケてるレズビアン MAC で攻撃、TEC-9 で攻撃 ルガーで攻撃、交差点の標識で トミーガンで攻撃、だから仲間は私のことをパミーと呼ぶ そして、いつもジャミーをトランクかランボルギーニに入れておく (Ohh) 故郷を背負って、私は大丈夫 あなたができたかも、できたはずだった、なんて話は聞きたくない 立ち上がったすべての女の子を代表する (Uh) 少し砂糖を入れた水を飲んでいた (Oh) 今はジムでスクワットと腹筋 (1、2) マットの上でシザーレッグ、足を上げて 若い黒人のピンナップガール、私の仲間はみんなオシャレ 今、L.A. Reid に持ち上げろって言ってる そして、カーター大統領に勝者を選んだって言ってる ネリーやケリーみたいな女たちはジレンマを抱えてる (Uh) こういう鳥たちは冬には南に飛んでいく (Uh) 私が何に見えるって? チキンディナーをむさぼり食ってるみたい? (シーヤ) 私のことを嫌いでもいいけど、なぜ私のハッスルを邪魔するの? どうあがいても、私は女王になる フリル付きのスカート (Yeah)、ダッフルバッグにはルイ・ヴィトン (Yeah) 私はバッドビッチ、口輪なんてしない (Ooh, ooh, ooh) ハハハハハハ、口輪なんてしない (あなたはどうする、どうする、どうする?) シーヤ ビッチたちはアルデンテより柔らかい 違うケンテから切り取られた 私は忍者だって伝えて、Weezy は私の先生 だから私は彼をスプリンターと呼ぶ (スプリンター) スプリンターより速い (スプリンター) 箸をくれ、このラップビッチたちを夕食にする (夕食) ボタンダウンシャツとカーキを着た紳士たちに捧げる カスタキにいる Seven Up のために カワサキに乗ってる仲間のために Vackee's、塩漬けの Ackee に感謝 (Ackee) ファンにキス、ちょっと自信満々な気分じゃない限りは (自信満々) Winter Wonderland が私の手にある、ちょっとゴツゴツしてる (ゴツゴツ) 私は Nicki (Nicki)、Minaj か Lewinsky (Lewinsky) クラッチを踏み込み、右手は6速 (6速) 自分のラップを書く、行かなきゃ、自分を手に入れなきゃ (手に入れなきゃ) Oh, oh-oh-oh-oh-oh (Yeah), ohh
If you could, you would get rid of me Fuck you gon' do when a bitch try to go hard? But I won't let you get to me (To me) You should already figure I'ma go hard If you was as real as me You would never let another girl sit in your throne I done put the chokehold Now they screamin', "Nicki, leave me alone!" (Hard) I am (Hard), I will (Hard), I gots to win (Go hard) I'm still lookin' around for my competition (Go hard) I am gettin' it in until the end I gotta go (Go), go (Go), go (Oh) Go hard (Holiday Season!)
もしできたら、あなたは私を排除したいでしょうね このビッチがハードに行こうとしたら、あなたはどうするつもり? でも私はあなたに私を邪魔させない (邪魔させない) 私はハードに行くって、もう分かっているはずでしょ もしあなたが私と同じくらいリアルだったら 他の女の子にあなたの王座に座らせたりしないでしょうね 私はチョークホールドをかけた 今、彼らは叫んでる、"Nicki、ほっといて!" (ハード) 私は (ハード)、私は (ハード)、勝たなきゃ (ハードにいく) まだ競争相手を探してる (ハードにいく) 最後までやり遂げる 私は行かなきゃ (行く)、行く (行く)、行く (Oh) ハードにいく (ホリデーシーズン!)
From slap-and-cry you start to die So I must go harder Gotta make these bitches know me Just like Bobby know water Better yet, like Bubba know shrimp But he don't say shit when the gun on his lip And I don't say shit, put the gun on my hip So I don't say shit but the gun on my hip If you don't wanna drown, don't come on my ship Check out how them bitches just run on my dick And me, I'm still nasty as a son of a bitch I still got that bitch cum on my lips If you ain't got money, don't come on my strip And if you got money, don't come on my strip I wear that metal, no Olympic But I can still make you tumble and flip You fuckin' with me if you fuckin' with Nic' They ain't fuckin' with me, they ain't fuckin' with Nic' Your girlfriend, her decision is split 'Cause she wanna fuck me and she wanna fuck Nic They wonder if he be fuckin' Nic, as long as she be fuckin' rich That's why I keep my luggage 'cause I swear y'all a fuckin' trip Young Money dungeon, bitch, my swagger just punchin' bitch And I shoot like I'm from overseas, so call my gun "Gunović" Weezy F Baby and the 'F' is for a bunch of shit Red drank, blue pill, white dust, yes, I love my country, bitch Hahaha, yeah, guitar
平手打ちと泣き声からあなたは死に始める だからもっとハードに行かなきゃいけない このビッチたちに俺を知ってもらわなきゃいけない ボビーが水を知るように いや、バッバがエビを知るように でも彼は銃口を向けられても何も言わない 俺は何も言わない、銃を腰に当てる だから俺は何も言わない、銃を腰に当ててるだけ 溺れたくなかったら、俺の船に乗るな あのビッチたちが俺のチ○ポに群がってるのを見てみろ 俺はまだクソガキみたいに汚れてる まだあのビッチのザーメンが唇についてる 金がなかったら、俺の縄張りに入るな 金があったとしても、俺の縄張りに入るな 俺はメダルを着けてない、オリンピックじゃない でもお前を転ばせてひっくり返すことはできる ニックと関わったら、俺と関わってることになる 彼らは俺と関わってない、彼らはニックと関わってない お前の彼女は、決心が揺らいでる だって彼女は俺とヤリたいし、ニックともヤリたい 彼らは彼がニックとヤってるのかどうか疑問に思ってる、彼女が金持ちである限り だから俺は荷物をまとめてる、お前らはマジでトリップだ Young Money のダンジョン、ビッチ、俺の swagger はパンチを食らわせる 海外出身みたいに撃つ、だから俺の銃は "Gunovi Weezy F Baby、"F" は色んな意味だ 赤い酒、青い錠剤、白い粉、ああ、俺は自分の国を愛してる、ビッチ ハハハ、ああ、ギター
[Guitar Solo by Lil Wayne]
[リル・ウェインによるギターソロ]
(Holiday Season!) Oh, oh-oh-oh-oh-oh, ohh
(ホリデーシーズン!) Oh, oh-oh-oh-oh-oh, ohh
Wish you could get rid of Young Money Fuck you gon' do when a bitch try to go hard? But I won't let you get to me (To me) You should already figure I'ma go hard If you was as real as me You would never let another girl sit in your throne I done put the chokehold Now they screamin', "Nicki leave me alone" (Hard) I am (Hard), I will (Hard), I gots to win (Go hard) I'm still lookin' around for my competition (Go hard) I am gettin' it in until the end I gotta go (Go), go (Go), go (Oh) Go hard
Young Money を排除できたらいいのに このビッチがハードに行こうとしたら、あなたはどうするつもり? でも私はあなたに私を邪魔させない (邪魔させない) 私はハードに行くって、もう分かっているはずでしょ もしあなたが私と同じくらいリアルだったら 他の女の子にあなたの王座に座らせたりしないでしょうね 私はチョークホールドをかけた 今、彼らは叫んでる、"Nicki、ほっといて" (ハード) 私は (ハード)、私は (ハード)、勝たなきゃ (ハードにいく) まだ競争相手を探してる (ハードにいく) 最後までやり遂げる 私は行かなきゃ (行く)、行く (行く)、行く (Oh) ハードにいく