They ask me am I okay, they ask me if I'm happy Are they askin' me that because of the shit that's been thrown at me? Or am I just a little snappy and they genuinely care? Doody, most of my life, it's just been me and you there And I continuously stare at pictures of you I never got to say I love you as much as I wanted to, but I do, yeah, I say it Now when you can't hear me, what the fuck good does that do me now? But somehow, I know you're near me, your presence Oh, I went and dropped some presents off for Easter To them two little beautiful boys of yours to try to ease their Minds a little, and dog, you'll never believe this But Sharonda actually talks to me now—Jesus! And everyone else is just tryin' to pick up the pieces Man, how could you touch so many fuckin' lives and just leave us? They say grievance has it's way of affectin' everyone different If it's true, how the fuck I'm supposed to get over you? Difficult as it sounds
人々は私に元気かと尋ねる、幸せかと尋ねる 彼らは、私に降りかかったクソのせいでそう尋ねているのか? それとも、私は少し短気なだけで、本当に心配しているのか? ドゥーディー、人生の大半は、ただ君と二人だった そして、僕はいつも君の画像をじっと見つめている 君に愛してるって、言いたかったほどは言えなかったけど、愛してるんだ、そう言うよ もう君の声が聞こえない今、何を言っても無駄じゃないか? だけど、なぜか君がそばにいる気がする、君の présence ああ、イースターにプレゼントを届けに行ったんだ 君のかわいい二人の息子に、少しでも気を紛らわせるために 少しだけ、そして、犬よ、信じられないだろうけど シャロンダが、僕に話しかけてくれるようになったんだ、イエス! 他のみんなは、ただ破片を集めようとしているだけ どうすれば、あんなに多くの命に触れ、ただ僕らを置いていけるんだ? 悲しみは人それぞれに違う影響を与えるというが もし本当なら、一体どうやって君を忘れればいいんだ? 難しいんだよ
Doody, I drop a tear in a rhyme The day you find it is the day I stop missin' DeShaun Holton, it was written, it was woven For a soldier to leave so suddenly, got me wide open How could God take a soul so dope and Turn around, leave us all heartbroken? Know that you're sayin', "Keep goin'! Be a man! No emotion! It's your duty!" Until we meet again, Doody
ドゥーディー、俺は韻に涙を落とす 君がそれを知る日は、俺がデショーンの事を忘れなくなる日 ホルテン、それは書かれていたんだ、織り込まれていたんだ 兵士が突然旅立つ運命に、俺は心の奥底まで開かれてしまった 神様は、どうしてあんなに素晴らしい魂を奪い 振り返り、僕らを皆悲しみに暮れさせてしまうんだ? 君は言ってるのがわかるんだ、"前に進め!男らしくあれ!感情なんか見せるな!それが君の義務だ!" また会う日まで、ドゥーディー
"Doody," that's what we'd call each other, I don't know where it came from But it just stuck with us, we was always brothers Never thought about each other's skin colors 'Til one day we was walkin' up the block in the summer It was like ninety degrees, I was catchin' a sunburn Tryin' to walk under the trees just to give me some comfort I moan and I just wanna get home and I look over and your shirt is off I'm like, "You're gonna fry," you're like, "No, I won't I'm black, stupid! And black people, they got melatonin In their skin—we don't burn," meanwhile my face is glowin' And I feel like I'm on fire and the entire time you're just laughin' at me And snappin' at me with your shirt, bastard And I still have to get you back for that shit And by the way, them Playboy rings my mother stole from you Well, Nate finally got 'em back, shit, it must've been at least 16 years ago Well, I put 'em in your cask—oww Movin' past it, it still ain't registered yet But you can bet, your legacy they'll never forget The Motor City, Motown, hip-hop vet Hip-Hop Shop, dreads, it don't stop there. Yeah, as difficult as it sounds
"ドゥーディー"、僕らは互いにそう呼び合っていたんだ、どこから来た名前なのかわからない でも、僕らにピッタリだったんだ、いつも兄弟同然だった 互いの肌の色なんて、考えたこともなかった ある日、夏にブロックを歩いていたんだ 気温は90度くらいだった、日焼けしそうだった 少し涼むために木陰を歩こうとしたんだ 僕はうなり声をあげ、家に帰りたかった、そして君を見ると、シャツを脱いでいた "お前は焼けるぞ"って言ったら、君はこう言ったんだ"いや、焼けないよ 俺は黒人だろ、バカ!黒人はメラニンがあるんだ 肌に、僕らは焼けないんだ"、その間、僕の顔は真っ赤になって 火事みたいだった、その間ずっと君は僕を笑っていたんだ シャツを振り回して、クソ野郎 その仕返しをしなきゃならないんだ それと、お母さんが君から盗んだプレイボーイの指輪 あれは、ついにネイトが取り戻したんだ、もう16年以上前だ それを君の棺に入れたんだ、ああ まだ受け入れられないけど でも、君の遺産は絶対に忘れられないだろう モーターシティ、モータウン、ヒップホップのベテラン ヒップホップショップ、ドレッドヘア、止まらない。 うん、難しいんだよ
Doody, I drop a tear in a rhyme The day you find it is the day I stop missin' DeShaun Holton, it was written, it was woven For a soldier to leave so suddenly, got me wide open How could God take a soul so dope and Turn around, leave us all heartbroken? Know that you're sayin', "Keep goin'! Be a man! No emotion! It's your duty!" Until we meet again, Doody
ドゥーディー、俺は韻に涙を落とす 君がそれを知る日は、俺がデショーンの事を忘れなくなる日 ホルテン、それは書かれていたんだ、織り込まれていたんだ 兵士が突然旅立つ運命に、俺は心の奥底まで開かれてしまった 神様は、どうしてあんなに素晴らしい魂を奪い 振り返り、僕らを皆悲しみに暮れさせてしまうんだ? 君は言ってるのがわかるんだ、"前に進め!男らしくあれ!感情なんか見せるな!それが君の義務だ!" また会う日まで、ドゥーディー
And this might sound a little strange but I'ma tell it I found that jacket that you left at my wedding and I picked it up to smell it I wrapped it up in plastic until I put it in glass And hang up in the hallway so I can always look at it And as for all me and D12 we feel like "Fuck rap!" It feels like our general just fuckin' died in our lap We shut off all our pagers, all our cell numbers is changed Our two-ways are in the trash, so some cats will have to find a new way And I know it feels like the dreams will die with you today But the truth is they're all still here and you ain't Purple Gang, you gotta keep pressin' on Don't ever give up the dream, dog, I got love for you all And Doody, it's true you brought people together Who never woulda been in the same room if it wasn't for you You were the peacemaker, Doody, I know sometimes you were moody But you hated confrontation and truly hated the feuding But you was down for yours whenever it came to scrappin' If it had to happen, it had to happen Believe me, I know you're the one who taught me to throw them 'bows back on Dresden From eggin' cars to paintballin', gettin' arrested To sittin' across from each other in cells, laughin' and jestin' They tried to hit us for five years for that, no question I guess them hookers and bums that we shot up Didn't show up for court, so we got off on a technicality, left sweatin' Me, you and... what's his face? I forgot his fuckin' name Shame he even came to your funeral, he betrayed our team And if I see him again I'ma punch him in the fuckin' face And that’s on Hailie Jade, Whitney Laine and Alaina's name I let the pistol bang once just to lick a shot in the air for you and pour some liquor out With Obie in the parking lot of 54 just before We were supposed to get in cars to come and see you once more Difficult as it sounds
これはちょっと奇妙に聞こえるかもしれないけど、言うよ 結婚式で君が残していったジャケットを見つけたんだ、匂いをかいでみた プラスチックで包んでガラスに入れて 廊下に飾ったんだ、いつも見れるように それと、僕とD12はみんな"ラップなんてクソくらえ!"って気分なんだ まるで、将軍が僕らの目の前で死んだような気分だ ポケットベルは全部切った、携帯番号も全部変えた トランシーバーはゴミ箱に捨てた、だから奴らは新しい方法を見つけるしかないんだ 夢は君と一緒に死んでしまうように感じるだろう だけど、実際は夢は全部ここにあるんだ、君だけがいない パープルギャング、お前らは前進しなきゃいけないんだ 夢を諦めるなよ、犬よ、お前ら全員を愛してる そして、ドゥーディー、本当に君は人々を繋げたんだ もし君がいなかったら、同じ部屋にいることなんてなかっただろう 君は平和主義者だった、ドゥーディー、時々機嫌が悪くなるのは知ってたけど でも、喧嘩は大嫌いだった、本当に争いが嫌いだった でも、いざとなったら仲間のために立ち上がった もしそれが起こらなければいけなかったなら、それは起こらなければいけなかったんだ 信じてくれ、ドレズデンで殴り合い方を教えてくれたのは君なんだ 車を卵で攻撃するのも、ペイントボールで遊ぶのも、逮捕されるのも 互いに向かい合って牢屋に座り、笑い合って冗談を言うのも それについて5年間、訴えられそうになったんだ、間違いなく たぶん、僕らが撃った売春婦やホームレスは 法廷に現れなかったんだろう、だから技術的な問題で釈放されたんだ、汗だくで 僕、君、それに、あいつの名前なんだっけ? 思い出せないんだ 君のお葬式に来たこと自体が裏切りだよ、チームを裏切ったんだ もしまた会ったら、そのクソ野郎の顔を殴るぞ それは、ヘイリー・ジェイド、ホイットニー・レーン、アライナの名にかけて 拳銃を一度だけ撃ったんだ、君のために空中に弾丸を撃ち込み、酒を注いだんだ オビーと一緒に54の駐車場で、その直前に 車で君に会いに行くはずだったんだ、もう一度 難しいんだよ
Doody!
ドゥーディー!