The Making Of A Song - ‘Gorgeous’

テイラー・スウィフトが制作過程で歌っていた『Gorgeous』の歌詞についての記録です。楽曲は、歌詞の内容が変更を重ねながら、一人の男性に対する強い魅力と困惑、そして自身の複雑な恋愛状況を表現する形で完成したようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You're so gorgeous And I ain't just talking about your face But look at your face Oh yeah And I'm so curious Your mind got me feeling some type of way What can I say? You're gorgeous (Huh, huh, oh-huh)

あなたはとても素敵 あなたの顔のことだけを言っているんじゃないのよ でも、あなたの顔を見て ああ、そう そして、私はとても興味を持っているの あなたの考え方は私をある種の気分にさせる なんて言えばいいかしら? あなたは素敵 (ハ、ハ、オー・ハ)

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk I tell 'em [?] so right

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って 私は彼らに[?]を正しく言っている

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk 'Cause you're cool, yeah You should think about the consequence of your magnetic field getting way too strong Is that cool? Yeah

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って だってあなたはクールでしょ あなたは、あなたの磁場が強くなりすぎることの consequences を考えるべきよ クールでしょ? そう

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk (Huh, huh, oh-huh) You should think about the consequence of your magnetic field You know it ain't my fault You should think about the consequence of your magnetic field being a little too strong (Huh, huh, oh-huh) And I've got a boyfriend he's older than us I haven't seen him in a couple of months [?] you now Hey!

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って (ハ、ハ、オー・ハ) あなたは、あなたの磁場の consequences について考えるべきよ それが私のせいじゃないって分かってるでしょう あなたは、あなたの磁場が強くなりすぎることの consequences について考えるべきよ (ハ、ハ、オー・ハ) そして、私には私よりも年上のボーイフレンドがいるの 数か月彼に会ってないわ [?]あなたは今 ヘイ!

You're so gorgeous I can't say anything to your face 'Cause look at your face (Huh, huh, oh-huh) And I'm so curious What's it like making me feel this way? Yeah, what can I say? You're gorgeous (Huh, huh, huh, huh, huh, oh)

あなたはとても素敵 あなたの顔に直接何も言えないわ だってあなたの顔を見て (ハ、ハ、オー・ハ) そして、私はとても興味を持っているの 私をこんな風に感じさせるってどんな感じなの? ええ、なんて言えばいいかしら? あなたは素敵 (ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、オー)

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk You should think about the consequence of your magnetic field being a little too strong And I've got a boyfriend he's older than us I haven't seen him in a couple of months I go through phases when it comes to love I'm nothing that you want but I must say

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って あなたは、あなたの磁場が強くなりすぎることの consequences について考えるべきよ そして、私には私よりも年上のボーイフレンドがいるの 数か月彼に会ってないわ 私は愛に関していろんな段階を経るわ 私はあなたが欲しいものではないけれど、でも言わなきゃいけないの

You're so gorgeous I can't say anything to your face -

あなたはとても素敵 あなたの顔に何も言えないわ

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk You should think about the consequence of your magnetic field being a little too strong And I've got a boyfriend he's older than us He's in the club doing, I don't know what You so cool I can't - (You're so cool, I hate you so much) I've got a boyfriend he's older than us He's in the club doing, I don't know what You're so cool, I hate you so much

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って あなたは、あなたの磁場が強くなりすぎることの consequences について考えるべきよ そして、私には私よりも年上のボーイフレンドがいるの 彼はクラブで、何をしているのかしら あなたはとてもクールで、私は (あなたはとてもクールで、すごく嫌いよ) 私には私よりも年上のボーイフレンドがいるの 彼はクラブで、何をしているのかしら あなたはとてもクールで、すごく嫌いよ

You're so gorgeous I can't say anything to your face

あなたはとても素敵 あなたの顔に何も言えないわ

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk You should think about the consequence of your magnetic field being a little too strong And I've got a boyfriend he's older than us He's in the club doing, I don't know what You're so cool, it makes me hate you so much Hate you so much

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って あなたは、あなたの磁場が強くなりすぎることの consequences について考えるべきよ そして、私には私よりも年上のボーイフレンドがいるの 彼はクラブで、何をしているのかしら あなたはとてもクールで、すごく嫌いよ すごく嫌いよ

'Cause you're so gorgeous I can't say anything to your face 'Cause look at your face (Huh, huh, oh-huh) And I'm so curious What's -

だってあなたはとても素敵 あなたの顔に何も言えないわ だってあなたの顔を見て (ハ、ハ、オー・ハ) そして、私はとても興味を持っているの 何が

You should take it as a compliment that I got drunk and made fun of the way you talk You should think about the consequence of your magnetic field being a little too strong And I've got a boyfriend he's older than us He's in the club doing, I don't know what And you're so cool, it makes me hate you so much I hate you so much

あなたが話す様子を酔っ払ってからかったことを、あなたは褒め言葉として受け取って あなたは、あなたの磁場が強くなりすぎることの consequences について考えるべきよ そして、私には私よりも年上のボーイフレンドがいるの 彼はクラブで、何をしているのかしら そしてあなたはとてもクールで、すごく嫌いよ すごく嫌いよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ