Ooh-ooh-ooh Ooh Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Ooh (Ugh)
オーーオーオー オー オーーオーオー オーオー オーーオーオー オーオー オーーオーオー オー (うっ)
I want you back here (Oh) Life will never be the same as last year I think something must've closed me And swallowed the key
君をここに連れ戻したい (オー) 人生は、もう去年と同じにはならない 何かが私を閉ざしてしまったんだと思う そして鍵を飲み込んでしまった
Now I'm standin' right here (Right here) Waiting in the middle of the night here (Night, ooh) In the stars, sometimes I see you Do you see me too? You don't know who I am, no matter how much you think you do No matter how much you think it through No matter how much I try to explain Something's contained And nothing's to blame Write a few songs and hope they don't come true Right a few wrongs and hope they all undo Lock your river in a cage, and act surprised when it all falls through
今はここに立っている (ここに) 夜の真ん中で待っている (夜、オー) 星々の中には、時々君が見える 君も私を見ているかい? 君は私のことを知らない、どれだけそう思おうとも どれだけ考え抜こうとも どれだけ説明しようと試みても 何かが閉じ込められている そして誰のせいでもない 何曲か歌って、それが実現しないことを祈る いくつかの間違いを正して、すべてが元に戻ることを祈る 君の川を檻の中に閉じ込めて、すべてが崩れる時に驚く
I want you back here (Oh) Life will never be the same as last year I think something must've closed me And swallowed the key
君をここに連れ戻したい (オー) 人生は、もう去年と同じにはならない 何かが私を閉ざしてしまったんだと思う そして鍵を飲み込んでしまった
Only then could the real work begin Finding the new route and fixing the rope for it Progress on some days was down to a hundred feet The ice ridge was proving tougher than anyone had expected
それから本当の作業が始まった 新しいルートを見つけて、ロープを修理する ある日、進捗は100フィートまで減少した 氷の尾根は、誰もが予想していたよりも手ごわかった