I guess you just knew and blew a good thing, baby
君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ、ベイビー
Bye baby, I guess you knew why I walked away When we walked to the altar, that was an awesome day Did counselling, couldn't force me to stay Something happened when you say I do, we go astray Why did we mess it up? We was friends, we had it all Reason you don't trust men, that was your daddy fault He in the grave – let it go, he no longer living Said you caught him cheating with mom, fucking other women Fuck that gotta do with us? Here's the keys to the newest truck Birkin bags, we burning cash, now baby, do it up No matter who you fuck, that was before me Wanted you as my shorty since I saw you screaming "Hate you so much right now" Should've saw the meaning, angry black women Actions of a demon, I'm leaving
さよなら、ベイビー。僕がなぜ立ち去ったか、君はわかっているはずだ 僕たちが祭壇に向かって歩いたとき、それは素晴らしい日だった カウンセリングを受けたけど、僕を留まらせることはできなかった 君が「はい」と言って僕らの人生が狂い始めたんだ なぜ僕らはそれを台無しにしたんだ?僕らは友達だった、すべてを持っていたのに 君が男を信用できないのは、お父さんのせいだったんだ 彼はもう墓の中にいる、忘れろ。もう生きていない 君は彼がママと寝て、他の女たちと寝ていたのを目撃したんだってね それが僕らと何の関係があるんだ?新しいトラックの鍵をあげるよ バーキンバッグ、僕らは現金燃やしてるんだ、さあ、ベイビー、楽しんで 誰が誰と寝ようが、それは僕と出会う前だった 君が泣き叫んでいるのを見てから、君を僕の彼女にしたかったんだ 『今、すごく嫌い!』 意味がわかったはずだ、怒った黒人女性 悪魔の仕業だ、僕は去るよ
I guess you just knew and blew a good thing, baby (Bye baby) You know I'm saying bye-bye (Bye-bye baby) 'Cause I'm saying bye-bye (Bye baby) 'Cause I'm saying bye-bye I guess you just knew and blew a good thing, baby
君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ、ベイビー (さよなら、ベイビー) わかっているだろう?バイバイって言うんだ (バイバイ、ベイビー) だってバイバイって言うんだ (さよなら、ベイビー) だってバイバイって言うんだ 君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ、ベイビー
Bye baby, I guess you know why I had to leave Seven months in your pregnancy, 'bout to have my seed Let's take it back some years, rewind it to the happy years You and your Star Trak fam, I'm thinking you cats are weird Same time, different year, I was digging y'all flow Then I tatted you on my arm so niggas would know I thought no one could stop us, matching gold watches I was your Johnny Depp, you was my Janis Joplin Yet, the cuter version, yet, I knew you personally Better than you knew yourself, and I knew this for certain Crib in the Dominican, we got away from everybody You screaming at the racist cops in Miami was probably The highlight of my life, like "Ha, yo, look at my wife!" Gangsta, me and 20 cops 'bout to fight, crazy night Bailed you out, next morning we got clean Like it never happened, then later we at that Heat game Just another day in the life, of two people in love But it wasn't enough, so baby guess what...
さよなら、ベイビー。僕がなぜ立ち去らなければいけなかったか、君はわかっているはずだ 君が妊娠して7ヶ月、僕の子どもを産もうとしている 少しだけ昔に戻ってみよう、幸せだった頃にさかのぼるんだ 君と君のスター・トラックの仲間たち、みんなちょっと変だと思うんだ 同じ時期、違う年、僕はみんなの流れに夢中だった それで君を腕にタトゥーを入れたんだ、みんなに知ってほしかったから 誰も僕らを止めることはできないと思ったんだ、お揃いの金の時計で 僕は君のジョニー・デップで、君は僕のジャニス・ジョプリンだった でも、もっと可愛いバージョンで、でも、僕は君を良く知っていた 君が自分自身を知っているよりも、そして僕は確信していた ドミニカ共和国にある別荘、僕らはみんなから逃れた マイアミで人種差別的な警官に怒鳴っていた君はたぶん 僕の人生で最高の瞬間だった、『ハ、よ、見てよ、俺の嫁!』 ギャングスタ、僕と20人の警官が喧嘩しそうになった、クレイジーな夜だった 君を保釈して、次の朝は綺麗になった まるで何もなかったかのように、そしてその後のヒートの試合に僕らは行った ただの日々の出来事、愛し合う2人の人間にとって でも、それは十分ではなかった、だから、ベイビー、わかっただろう?
I guess you just knew and blew a good thing, baby (Bye baby) OH! OH! AHHHHHHHH! Bye-bye (Bye-bye baby) I can't believe that this is happening to us 'Cause I'm saying bye-bye (Bye baby) Forever 'Cause I'm saying bye-bye I guess you just knew and blew a good thing, baby
君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ、ベイビー (さよなら、ベイビー) オー!オー!アハーーーーー!バイバイ (バイバイ、ベイビー) こんなことが僕らに起こるとは信じられない だってバイバイって言うんだ (さよなら、ベイビー) ずっと だってバイバイって言うんだ 君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ、ベイビー
Listen, could you imagine writing your deposition? Divorce lawyer telling you how this thing gonna be ending? With you paying out the ass and I'm talking half Not some, but half, no, serious, half Half of your soul, half of your heart, you leaving behind It’s either that or die, I wanted peace of mind And all I seen was suckers, cowards Under their breath, saying, "Why did Nas trust her?" But look at yourself! Speak louder, bruh! You live with your baby moms And scared to make an honest woman out of her And make her your bride, fake pimps, you ain't even a lie At least I can say I tried, plus enjoyed the ride Plus we got our little boy, my little joy and pride He got my nose, my grill, your color, your eyes Next go round I hope I pick the truest type And watch me do it all again, it’s a beautiful life, aight? Goodbye!
聞いてくれ、自分の供述書を書いているところを想像できるか? 離婚弁護士が、この話がどう終わるかを説明してくれるんだ 君はめちゃくちゃ払うことになるんだ、半分だ 少しじゃなくて、半分、いや、マジで、半分 君の魂の半分、君の心の半分を、君は置いていくことになるんだ そうじゃなければ死ぬしかない、僕は心の平穏を求めていたんだ そして、僕が見つけたのは、ずる賢い奴ら、臆病者ばかりだった 彼らはひそひそ声で言うんだ、『なぜNas はあの子を信じたんだ?』 でも、自分を見てみなよ!もっと大声で言えよ! 君は元カノと一緒に住んでいるんだ そして、彼女を正直な女にして、自分の花嫁にするのが怖いんだ 偽のチンピラ、お前は嘘つきですらない 少なくとも、僕は試したと言える、それに、乗り物を楽しんだ それに、僕らには息子がいる、僕の小さな喜びと誇り 彼は僕の鼻と歯並び、君の肌の色と目をしている 次の恋愛では、もっと真実なタイプを選べたらいいな そして、また全部やり直すんだ、素晴らしい人生だよ、いいだろう? さよなら!
(Bye baby) Baby.. baby You know I'm saying bye-bye (Bye-bye baby) I can't believe that this is happening to us 'Cause I'm saying bye-bye (Bye baby) I guess you just knew and blew a good thing You know I'm saying bye-bye I guess you just knew and blew a good thing, baby
(さよなら、ベイビー) ベイビー.. ベイビー わかっているだろう?バイバイって言うんだ (バイバイ、ベイビー) こんなことが僕らに起こるとは信じられない だってバイバイって言うんだ (さよなら、ベイビー) 君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ わかっているだろう?バイバイって言うんだ 君がすべてを知っていて、いいものを台無しにしたんだと思うよ、ベイビー
Gimme the key back, baby I want your love back, baby, oh Gimme the key back, baby, oh 'Til we make love just one more time Make it seem forever This is our last and final goodbye Goodbye
鍵を返してよ、ベイビー 君の愛を返してよ、ベイビー、オー 鍵を返してよ、ベイビー、オー もう一度愛し合えるまで 永遠に思えるように これが僕らの最後で最後の別れだよ さよなら