Yeah, you ain't one 'til you take one (Take one) Ain't gon' catch me stealin' shit, man, I might take some (Take some) I'm a free man, baby, like a Mason (Mason) In a Bentley, a mobile home, baby, it's spacious (Spacious) Looked the devil in his eyes, I faced him (Yeah) I seen God in the sky and embraced Him (Yeah) Nigga talkin', he die, I'll erase him (Yeah) Leave him stankin', FBI come and trace him
ああ、何かを奪うまでお前は一人じゃないんだ (奪うんだ) 俺が盗むのを見ることはないだろう、俺なら何かもらうかもしれない (もらうかもしれない) 俺は自由な男だ、ベイビー、まるでフリーメイソンみたい (フリーメイソン) ベントレーに乗ってる、移動式住宅だ、ベイビー、広くて快適だ (広くて快適だ) 悪魔の目を見て、俺は対峙した (ああ) 空で神を見て、抱きしめ合った (ああ) しゃべる奴は死ぬ、消しちゃうんだ (ああ) 臭い匂いを残して、FBIが追跡に来るだろう
I mean honestly, everything is nothin' to me (Yeah) If it ain't about you and me and Hennessy and energy, yeah (Yeah) Yeah, pull up to the crib, it look like Heaven Gates Bust all on her face and let her see how heaven taste In the crib, got like fourteen rooms for heaven's sake Baby, you gotta skate (Yeah), somethin' like a figure 8 I just spent some bands on Don Julio (Ayy) Tryna get you to say the unusual, oh Diamonds, they white and brown like my cuticles (Oh, oh, ice)
正直に言うと、すべては俺にとって無意味なんだ (ああ) お前と俺とヘネシーとエネルギーのことじゃなければ、ああ (ああ) ああ、家に寄ると、天国の門みたいに見える 彼女の顔に全部ぶっかけて、天国の味がどんなものか分かってもらうんだ 家に14部屋もあるんだ、天国のこともあるし ベイビー、お前は滑るしかないんだ (ああ)、8の字を描くみたいに Don Julioに大金を使ったばかりなんだ (ああっ) お前が異常なことを言うようにしたいんだ、ああ ダイヤモンドは、俺の爪みたいに白と茶色だ (ああ、ああ、アイス)
Yeah, you ain't one 'til you take one (Take one) Ain't gon' catch me stealin' shit, man, I might take some (Take some) I'm a free man, baby, like a Mason (Mason) In a Bentley, a mobile home, baby, it's spacious (Spacious) Looked the devil in his eyes, I faced him (Yeah) I seen God in the sky and embraced him (Yeah) Nigga talkin', he die, I'll erase him (Yeah) Leave him stankin', FBI come and trace him
ああ、何かを奪うまでお前は一人じゃないんだ (奪うんだ) 俺が盗むのを見ることはないだろう、俺なら何かもらうかもしれない (もらうかもしれない) 俺は自由な男だ、ベイビー、まるでフリーメイソンみたい (フリーメイソン) ベントレーに乗ってる、移動式住宅だ、ベイビー、広くて快適だ (広くて快適だ) 悪魔の目を見て、俺は対峙した (ああ) 空で神を見て、抱きしめ合った (ああ) しゃべる奴は死ぬ、消しちゃうんだ (ああ) 臭い匂いを残して、FBIが追跡に来るだろう