It's a gamble like blackjack, rollin' the dice Hundreds in my bag just to cover my vice Niggas throwin' shade, tryna block the daylight Money don't make you real, that's on my life (Money don't make you real, that's on my life) Had to pop a pill, hop on the mic (Yeah, hop on the mic) Lot of shit to deal with but we'll be a'ight I'm a lion in the field, I ain't no mice (Lion in the field, I ain't no mice)
ブラックジャックのように賭ける、サイコロを振る バッグには数百ドル、悪癖を隠すため 奴らは陰口を叩き、陽光を遮ろうとする 金は本物にはできない、それは俺の人生だ(金は本物にはできない、それは俺の人生だ) 薬を飲んで、マイクの前に立つ(ああ、マイクの前に立つ) 対処すべきことはたくさんあるけど、大丈夫 俺は野原のライオン、ネズミじゃない(野原のライオン、ネズミじゃない)
Won't play with you in real life, niggas softer than cotton It don't matter if you fucked up, they'll still count your pockets I'ma keep on chasin' these millions, niggas been crackin' right (I'ma keep on chasin' these millions, niggas been crackin' right) Glasses from Loewe, they ain't come from Cavalli I go Ricky, I go Balenci', used to rock the Zanottis We overseas, l'm in my D, with bae massagin' my body It's the real bluscotti when we smoke, la di da di When Gunna get high, he high like 2 Scotty Hotty It's gon' be a bill for me to perform at your party I can't do no deals at all, I don't want a bargain
現実世界では、お前らと遊ぶつもりはない、奴らは綿のように柔らかだ 失敗しても、みんなはお前のポケットの中身しか数えない 俺はこれからも何百万ドルを追いかける、奴らは音を立てていた(俺はこれからも何百万ドルを追いかける、奴らは音を立てていた) ロエベのメガネ、カヴァリからは買っていない リッキーに、バレンシアガに、以前はザノッティを履いていた 海外にいる、自分の D で、彼女は俺の体をマッサージしている 俺らが吸うのは、ホンモノのブルスコッティ、ラ・ディ・ダ・ディ ガンナがハイになる時は、スコット・ハティの2倍の高さまでハイになる 俺がお前のパーティーでパフォーマンスをするには、お代がかかる 取引は一切しない、安売りはしたくない
It's a gamble like blackjack, rollin' the dice (Roll 'em) Hundreds in my bag just to cover my vice Niggas throwin' shade, tryna block the daylight Money don't make you real, that's on my life (Money don't make you real, that's on my life) Had to pop a pill, hop on the mic (Yeah, hop on the mic) Lot of shit to deal with but we'll be a'ight I'm a lion in the field, I ain't no mice (Lion in the field, I ain't no mice)
ブラックジャックのように賭ける、サイコロを振る(振る) バッグには数百ドル、悪癖を隠すため 奴らは陰口を叩き、陽光を遮ろうとする 金は本物にはできない、それは俺の人生だ(金は本物にはできない、それは俺の人生だ) 薬を飲んで、マイクの前に立つ(ああ、マイクの前に立つ) 対処すべきことはたくさんあるけど、大丈夫 俺は野原のライオン、ネズミじゃない(野原のライオン、ネズミじゃない)
If I don't get no new deal, I find a plug to the socket I know how to save, we used to be slaves and we can't pick no more cotton I have my days, I get in my ways, but I don't fuck with nobody (I have my days, I get in my ways, but I don't fuck with nobody) Life is not a game, so what the fuck is so funny? My bitch Serena, she play with these racks, we fell in love with this money When I'm in Pari, I'm with the designers, like to call me Giovanni Any of you niggas want it, man, just know that I'm ready Niggas fucked me over, I know you gon' regret it Ain't nobody gassin' me, I know I'm unleaded Wunna gon' stay focused, every day on these addies
新しい契約がなければ、ソケットにプラグを探す 俺たちはかつて奴隷だった、もう綿を摘むことはできない、貯める方法を知っている 俺にも良い日と悪い日がある、俺のやり方でやるけど、誰とも関わりたくない(俺にも良い日と悪い日がある、俺のやり方でやるけど、誰とも関わりたくない) 人生はゲームじゃない、だから何がそんなに面白いんだ? 俺の女、セレナ、彼女は札束で遊ぶ、俺たちは金に恋をした パリにいる時は、デザイナーと一緒にいる、ジョヴァンニって呼ばれる お前ら誰かが欲しいなら、俺が準備万端だって知っておけ 奴らは俺を裏切った、後悔することになるだろう 誰も俺を過大評価していない、俺には鉛は入っていない ワナは集中し続ける、毎日アディーズを飲んでいる
It's a gamble like blackjack, rollin' the dice Hundreds in my bag just to cover my vice Niggas throwin' shade, tryna block the daylight Money don't make you real, that's on my life (Money don't make you real, that's on my life) Had to pop a pill, hop on the mic (Yeah, hop on the mic) Lot of shit to deal with but we'll be a'ight I'm a lion in the field, I ain't no mice (Lion in the field, I ain't no mice)
ブラックジャックのように賭ける、サイコロを振る バッグには数百ドル、悪癖を隠すため 奴らは陰口を叩き、陽光を遮ろうとする 金は本物にはできない、それは俺の人生だ(金は本物にはできない、それは俺の人生だ) 薬を飲んで、マイクの前に立つ(ああ、マイクの前に立つ) 対処すべきことはたくさんあるけど、大丈夫 俺は野原のライオン、ネズミじゃない(野原のライオン、ネズミじゃない)