Heat Waves (Stripped Back)

この曲は、別れた恋人を忘れられずにいる男性の切ない心情を描いています。彼は、6月の暑い夜に、別れた恋人との思い出に苦しめられ、彼女を幸せにすることができず、彼女が新しい恋人と幸せになることを願っています。しかし、同時に、彼は彼女が泣いている姿を見てしまい、別れを受け入れることに苦しんでいます。この曲は、愛と別れ、そして切ない願いを、繊細なメロディーと歌詞で表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sometimes, all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Can't make you happier now

時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ もう君を幸せにできない

Usually, I put somethin' on TV So we never think about you and me Today I see our reflections clearly In Hollywood, layin' on the screen You just need a better life than this You need somethin' I can never give Fake water all across the road It's gone now, the night has come, but

いつもはテレビをつけっぱなしにするんだ そうすれば君のことや僕たちのことを考えなくて済むから 今日はハッキリと俺たちの姿が見える ハリウッドでスクリーンに映し出されて 君はもっと良い人生が必要なんだ 僕が決して与えられないものを 道路の至る所に偽物の水がある もう消えてしまった、夜が来たけど

Sometimes all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Can't make you happier now

時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ もう君を幸せにできない

You can't fight it, you can't breathe You say somethin' so lovin', but Now I gotta let you go You'll be better off in someone new I don't wanna be alone You know it hurts me too You look so broken when you cry One more and then I'll say goodbye

君は戦えないし、息もできない すごく愛らしいことを言うけど もう君を解放しなきゃいけないんだ 新しい誰かと一緒の方が君のためになる 一人になりたくない 君も傷ついているって分かってる 泣いている姿がすごく痛々しい あと一回だけ、そしてさよならを言うよ

Sometimes, all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Can't make you happier now Sometimes, all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Can't make you happier now

時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ もう君を幸せにできない 時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ もう君を幸せにできない

I just wonder what you're dreamin' of When you sleep and smile so comfortable I just wish that I could give you that That look that's perfectly un-sad Sometimes, all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Heat waves been fakin' me out

君が眠って心地よく微笑んでいる時 何を夢見ているのか気になるんだ 君にそれをあげられたらいいのに 完璧に悲しみが消えたその表情を 時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ 熱波が僕を錯乱させているんだ

Sometimes, all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Can't make you happier now Sometimes, all I think about is you Late nights in the middle of June Heat waves been fakin' me out Can't make you happier now

時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ もう君を幸せにできない 時々、僕が考えるのは君のこと 6月の真夜中 熱波が僕を錯乱させているんだ もう君を幸せにできない

Road shimmer wigglin' the vision Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror Road shimmer wigglin' the vision Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

道路がゆがんで視界が揺らいでいる 熱、熱波、鏡の中にいるみたい 道路がゆがんで視界が揺らいでいる 熱、熱波、鏡の中にいるみたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Glass Animals の曲

#ポップ