Different (Feel It All Around)

この曲は、Childish Gambino(Donald Glover)の自信と独自性を表現したもので、彼は過去の自分と周りを意識しながらも、自分のスタイルを貫き、成功への道を歩むことを宣言しています。彼は周りの人たちから「Oreo」と呼ばれ、差別的な扱いを受けた過去に触れながらも、今やスターとして輝いていることを誇りに思っています。彼は、他人の視線を気にせず、自分のスタイルで進んでいくことを決意しており、その自信に満ち溢れたメッセージが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Y'all know the name No action, all flame It's D to the C, no practice, all game And not the game that your computer came installed with So ditch the lame twit you are currently involved with The Derrick boys a bunch of crazy brothers like the Baldwins Echo, motherfucker, you are just another dolphin Hello, motherfucker, like I walked in on incest Do it, motherfucker, talking does not impress Us, man, us, it's all about us Like them self-absorbed teen girls talking on the bus We trust you to pay when we ask you to pay 'Till then, Chili Peppers, we give it away I don't fuck the fans, I am not the industry Man, I hate it when the man comes between you and me I don't masturbate, I give a handjob to a star and Picture you bumping out this anthem in your car Still showing up for our dorks, geeks, losers Rode out from New York on six beach cruisers And if we could, we'd ride with every kid right on the handlebars We are just some rappers like some fat kid ate the candy bars

みんな私の名前を知ってるだろう 行動なし、炎だけ D to the C、練習なし、ゲームだけ コンピューターにインストールされてるようなゲームじゃないんだ だから、今付き合ってるつまらないやつは捨てちまえ デリックの連中は、バルウィンみたいなクレイジー兄弟たち エコー、クソ野郎、お前はただのイルカ ハロー、クソ野郎、まるで近親相姦現場に踏み込んだみたい やれよ、クソ野郎、喋ったって印象に残らない 俺たち、男、俺たち、全部俺たちのことだ バスの中で自己陶酔してるティーンエイジの女の子みたい お願いした時に払ってくれると信じてる それまでは、チリペッパーみたいに、ただ与えてるだけだ 俺はファンとヤらない、業界の人間じゃない 男が俺と君の間に入るのが本当に嫌いなんだ マスターベーションはしない、スターにハンドジョブして 車の中でこのアンセムをガンガン鳴らしてる姿を想像してくれ それでも、俺たちの間抜け、オタク、負け犬たちのためにも現れてる ニューヨークからビーチクルーザー6台で乗り出したんだ できるなら、ハンドルに子供たちを乗せてみんなで走りたい 俺たちは、デブのガキがキャンディーバーを全部食ったみたいに、ただのラッパーなんだ

Yes, I'm back with a whole new attitude Flier than a Cardinal, check my fuckin' latitude Yes, I'm so sick, man, somebody call the doctor Girls stay wet like I'm fucking with a lobster I stopped talking, I'm tired of paying 'em lip service Switched over them street niggas to hipsters I am so different, Donald Glover in this bitch I don't need to use my rapper name, that's just childish And they used to call me "Oreo", dunk me in that milk Maybe then I will be white enough to hang out with them kids They have to call you names when they don't know what you are Now they know just what I are, baby girl, I am a star APC kicks, looking like a British boy More money means more problems, I have been annoyed Dude mad 'bout the girl that I came with I'm fly, she fly, you are just penguin I am just a rapper, so I don't speak English I just go hard like the traffic light changes Sick Boi, bitch, we the clique like seatbelts Yes, I'm on fire, I don't have to ask how heat felt When I was 14, man, nobody else was thinking this A nigga off the chain; man, I Abraham Lincoln'd this

ああ、全く新しい態度で帰ってきたぜ 枢機卿よりも高く飛んでる、俺の緯度を見てみろよ ああ、病気みたいにヤバいんだ、誰か医者呼んでくれ 女の子は濡れっぱなしだ、ロブスターとヤってるみたい 喋るのはやめた、もう口先だけのサービスは疲れたんだ ストリートのやつらをヒップスターに変えた 俺は全然違うんだ、ドナルド・グローバーがこの場に ラッパーの名前を使う必要はない、それは子供じみたことだ 昔は「オレオ」って呼ばれて、ミルクに浸けられたもんだ そしたら、あのガキたちと遊ぶのに十分白くなるのかもしれない 君が何者か分からないときは、名前で呼ぶしかないんだ 今は、俺が何者か分かってるはずだ、ベイビー、俺はスターなんだ APCのキック、イギリスの男の子みたい 金が増えれば問題も増える、もううんざりだ 俺が連れてきた女の子のことで怒ってるのか 俺も彼女もイケてる、お前はただのペンギンだ 俺はただのラッパーだから、英語は喋らない 信号が変わるみたいに、ただガンガンやるだけだ Sick Boi、ビッチ、俺たちはシートベルトみたいに固い仲間だ ああ、燃えてるぜ、暑さを感じるかどうかなんて聞かなくてもいいんだ 14歳のとき、他に誰もこんなことを考えてなかった 鎖を外れたニガー、俺はこの曲をエイブラハム・リンカーンにしたんだ

I am just different Motherfucker, I'm different Yeah, I am just different Yeah, I am just different

俺はただ違うんだ クソ野郎、俺は違うんだ ああ、俺はただ違うんだ ああ、俺はただ違うんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Childish Gambino の曲

#ラップ