All the ladies, if you feel me Help me sing it out
すべての女性たち、私の気持ちに共感してくれるなら 一緒に歌ってくれ
I can't believe I believed Everything we had would last So young and naive for me To think he was from your past Silly of me to dream Of one day having your kids Love is so blind It feels right when it's wrong
信じられない、あの時信じたことが 私たちが持っていたものはすべて続くと思っていた あまりにも若くて、何も知らずに 彼があなたの過去から来た人だと信じていた いつか彼の子供を持つ夢を見るのは、私にとって愚かだった 愛は盲目、間違っているのに正しいと感じてしまう
I can't believe I fell for your schemes I'm smarter than that So dumb and naive to believe That with you I'm a changed man Foolish of you to compete When I cheat with loose women It took me some time But now I moved on Because I realized I got
信じられない、あなたの策略に引っかかったなんて 私はもっと賢いはずなのに あなたは変わってくれると信じることが、あまりにも愚かしくて無邪気だった 私が他の女と浮気をしても、あなたは競い合おうとした 時間がかかりはしたけど、今は前に進んでいる なぜなら、私は自分が手に入れたもの、つまり
Me, myself, and I That's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gonna be my own best friend Me, myself, and I That's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gonna be my own best friend
私、自分自身、そして私 結局、私が持っているのはそれだけ それが私がわかったこと もう泣く必要はない これから先、自分自身を一番の友だちにすると誓った 私、自分自身、そして私 結局、私が持っているのはそれだけ それが私がわかったこと もう泣く必要はない これから先、自分自身を一番の友だちにすると誓った
So controlling, you said That you love me but you don't Your family told me One day I would see it on my own Next thing I know, I'm dealing With some problems of my own Love is so blind It feels right when it's wrong
あなたはすごく支配的だった あなたは私を愛しているけど、愛していないと言った あなたの家族は私に言った いつか自分でわかる日が来ると 次の瞬間には、自分自身の問題に対処している 愛は盲目、間違っているのに正しいと感じてしまう
Now that it's over Stop calling me Come pick up your clothes Ain't no need to front Like you're still with me All your girlfriends know Even your very best friend Tried to warn me on the low It took me some time But now I am strong Because I realized I got
もう終わったのだから 私を呼ぶのをやめて あなたの服を取りに来て 私と一緒にいるフリをする必要はない あなたのすべてのガールフレンドは知っている あなたの親友でさえ こっそり私に警告しようとした 時間はかかったけど、今は強くなっている なぜなら、私は自分が手に入れたもの、つまり
Me, myself, and I That's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gonna be my own best friend Me, myself, and I That's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gonna be my own best friend
私、自分自身、そして私 結局、私が持っているのはそれだけ それが私がわかったこと もう泣く必要はない これから先、自分自身を一番の友だちにすると誓った 私、自分自身、そして私 結局、私が持っているのはそれだけ それが私がわかったこと もう泣く必要はない これから先、自分自身を一番の友だちにすると誓った
(Got me, myself, and I) I know that I will never disappoint myself (You must have cried a thousand times) All the ladies, if you feel me Help me sing it out (I can't regret time spent with you) Yeah, you hurt me But I learned a lot along the way (So I have vowed to make it through) After all the rain You'll see the sun come out again
(私、自分自身、そして私) 私は自分が自分自身を失望させないことを知っている (あなたはきっと何度も泣いたでしょう) すべての女性たち、私の気持ちに共感してくれるなら 一緒に歌ってくれ (あなたと過ごした時間は後悔していない) あなたは私を傷つけた でも、その過程で多くのことを学んだ (だから、乗り越えることを誓った) 雨の後には、必ず太陽が顔をのぞかせる
Yea-ea Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Whoo-ooh Whoo-ooh-ooh!
Yea-ea Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh Whoo-ooh Whoo-ooh-ooh!
Me, myself, and I That's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gonna be my own best friend Me, myself, and I That's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gonna be my own best friend
私、自分自身、そして私 結局、私が持っているのはそれだけ それが私がわかったこと もう泣く必要はない これから先、自分自身を一番の友だちにすると誓った 私、自分自身、そして私 結局、私が持っているのはそれだけ それが私がわかったこと もう泣く必要はない これから先、自分自身を一番の友だちにすると誓った