Wrapped in Red

雪が降る中、周りの人々が幸せそうで、奇跡が起きているようなクリスマス。遠くから愛しながらも気持ちを伝えてこなかった主人公は、このクリスマス、すべてを賭けて想いを告白しようと決意します。これまで青い色の感情を抱いてきた彼女は、真実を告げる赤い色で飾られ、愛する人に新たな姿を見せようとします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Everybody's happy, snow is falling down Prayers are being answered, miracles all around From afar I've loved you, but never let it show And every year, another December comes and goes

みんな幸せそうで、雪が降っているわ 祈りが叶い、奇跡がそこら中に 遠くからずっとあなたを愛してきたけど、それを示すことはなかったの そして毎年、12月が来ては過ぎ去っていく

Always watching Never reaching

いつも見ているけど 近づけない

But this Christmas, I'm gonna risk it all This Christmas, I'm not afraid to fall So I'm at your door with nothing more than words I've never said In all this white, you'll see me like you've never seen me yet Wrapped in red, ooh

でもこのクリスマス、私はすべてを賭けるわ このクリスマス、私は落ちることを恐れない だから私はあなたのドアの前で、これまで言ったことのない言葉を伝えるためにここにいるの この白い雪の中で、あなたは今まで見たことのない私を見るでしょう 赤いリボンで飾られて

Blue is where I've been, green can't buy me you Silver bells remind me that mistletoe's for two So I found a color that only tells the truth That paints a picture of how I feel for you

私は青い色で過ごしてきた、緑色はあなたを手に入れることはできない 銀の鈴は、ヤドリギは2人用だと私に思い出させる だから私は、真実だけを語る色を見つけました それはあなたが私に対する私の気持ちを描き出す

Oh, oh, this Christmas, I'm gonna risk it all This Christmas, Im not afraid to fall So I'm at your door with nothing more than words I've never said In all this white, you'll see me like you've never seen me yet Wrapped in red, ooh

ああ、このクリスマス、私はすべてを賭けるわ このクリスマス、私は落ちることを恐れない だから私はあなたのドアの前で、これまで言ったことのない言葉を伝えるためにここにいるの この白い雪の中で、あなたは今まで見たことのない私を見るでしょう 赤いリボンで飾られて

I'll never feel you If I don't tell you

言わなければ、あなたの気持ちはわからない

This Christmas, I'm gonna risk it all This Christmas, I'm not afraid to fall So I'm at your door with nothing more than words I've never said In all this white, you'll see me like you've never seen me yet Wrapped in red, ooh Wrapped in red, ooh

このクリスマス、私はすべてを賭けるわ このクリスマス、私は落ちることを恐れない だから私はあなたのドアの前で、これまで言ったことのない言葉を伝えるためにここにいるの この白い雪の中で、あなたは今まで見たことのない私を見るでしょう 赤いリボンで飾られて 赤いリボンで飾られて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kelly Clarkson の曲

#ポップ