Gee willikers, Gatman, they got me surrounded I'm on my way
ジーウィリーカーズ、ガットマン、彼らは俺を包囲しているんだ 俺は行く途中だ
I got a Gatman, if there's a problem I'ma solve it A nigga movin' around with a big-ass revolver And a Batman What the fuck, are you retarded? You touch Shady, I'll leave you dearly departed
俺はガットマンを持っている、問題があれば解決する 黒人が大きなリボルバーを持って動き回っている それにバットマン 何だよ、バカなの? シェイディに手を出すなら、お前を完全に消すぞ
This ain't Batman, Robin, Cagney or Lacey It's 50 Cent and Shady, the worst, baby Put your hands on my peoples I'll react crazy (Yeah!) Put a hole through your front and your back, maybe But go 'head, you try me I'll have your ass hooked up to an IV I leave no witnesses when I ride, B You fuck with me, you'll see I react like a animal and tear you apart If a masterpiece was murder I'd major in art Niggas know I was wrapped too tight from the start But being a little off landed me on top of the charts (Woo!) So you take the good with the bad, I guess Level three Teflon plate on my chest Hammer cocked back, hollow tip in the chamber, danger Anger'll change ya, and make you aim that and squeeze
これはバットマン、ロビン、ケイニー、レイシーじゃないんだ 50セントとシェイディだ、最悪の奴らさ 俺の仲間たちに手を出すなら、めちゃくちゃになるぞ (Yeah!) お前を前と後ろに穴だらけにするかもしれない だけど、やってみろよ、試してみろ お前のケツをIVに繋ぎ止めるぞ 俺が乗る時、目撃者は残さないんだ、B 俺に絡むなら、わかるだろう 俺は動物みたいに反応して、お前を引き裂く もし傑作が殺人なら、俺は美術を専攻する みんな俺が最初からきつく締め付けられていたのは知ってるんだ だけど、ちょっとずれてることで、チャートのトップにたどり着いたんだよ (Woo!) だから、良い面も悪い面も受け入れるしかないんだ レベル3のテフロン製のプレートを胸に付けてる ハンマーを後ろに引いて、空洞の弾丸を装填して、危険だ 怒りがお前を変え、それを狙って引き金を引かせる
I got a Gatman, if there's a problem I'ma solve it A nigga movin' around with a big-ass revolver And a Batman Motherfucker, you retarded? You touch 50, I'll leave you dearly departed
俺はガットマンを持っている、問題があれば解決する 黒人が大きなリボルバーを持って動き回っている それにバットマン クソッタレ、お前はバカか? 50に手を出すなら、お前を完全に消すぞ
We're walking away from a beef in which clearly you started I said, "We're walking away,", did you hear me? You oughta be thankful that we ain't beefin' We’re still breathing and just leave it at THAT! 'Cause if me and 50 and G-Unit hop back in that BAT!—mobile It ain't gonna be no more rap it's gonna be BRRRRAT! Retaliation, it'll be like them Muslim Shi'a ATTACKS! Somewhere along the line it's like me and 50 made a PACT! He's got my back, I got his back (BACK!) It's almost like we're kinda, like Siamese twins 'Cause when we beef, we pull each other in, to the bullshit Like we're conjoined at the hip, this is unavoidable Some of the shit is squashable; some shit'll never boil over Some of it will just simmer at best, if left alone But let it be known there will be no sit-downs with no Daves and 'Zinos, there will be no peace discussions with me There ain't gon' be no friendly debates over crumpets and tea Just quit fuckin' with me and I'll gladly quit fuckin' with you Just spit your sixteen and do what you gotta do to get through Without mentioning me or the machine or Jimmy Iovine or Dre or 50 or D-Twizzie, Obie and just let it be Or we'll be—*knock-knock*—with a
俺たちは、明らかに自分が始めた喧嘩から立ち去ろうとしている 俺が言ったんだ、「立ち去るんだ」、聞こえてるのか? 喧嘩しないことに感謝すべきだ 俺たちはまだ生きているんだ、それ以上は何も言うな! だって、もし俺と50とG-Unitが、あのBAT! - モバイルに乗り込んだら もうラップじゃなくなる、BRRRRAT! ってなるだろう 報復だ、まるでイスラム教徒のシーア派のATTACKS! みたいになるぞ どこかで俺と50はPACTを交わしたんだ 彼は俺のバックを固め、俺も彼のバックを固める (BACK!) まるで俺たちは、サイアミーズの双子みたいに感じられるんだ だって、喧嘩するとき、お互いを引きずり込むんだ、くだらないことに まるで俺たちは腰がくっついているみたいだ、避けられないんだ いくつかは解決できる、いくつかは絶対に煮詰まらない いくつかは、放置すれば、せいぜい煮詰まるだけだ でも、はっきり言っておく、デイブやジーノとの座談会はないし、俺との平和交渉もない クランペットと紅茶を巡る友好的な議論もない ただ、俺に絡むのをやめろ、そうすれば、俺も喜んでお前を絡むのをやめる ただ、16小節を吐き出して、通り抜けるために必要なことをやればいい 俺やマシンやジミー・アイオヴィンやドレや50やD-Twizzie、オビーに触れないでくれ、そっとしておいてくれ さもないと、こうなるぞ——*ノックノック*——
Gatman, if there's a problem I'ma solve it A nigga movin' around with a big-ass revolver And a Batman What the fuck, are you retarded? You touch Shady, I'll leave you dearly departed
ガットマン、問題があれば解決する 黒人が大きなリボルバーを持って動き回っている それにバットマン 何だよ、バカなの? シェイディに手を出すなら、お前を完全に消すぞ
Nigga, you get it twisted, you gon' get your wig splitted I don't give a fuck, I don't care if police know I did it Man I hustle, I get money in the sunshine or a blizzard I go hard for that paper, homie, I just gotta get it Got a money scheme, you plot it, you can count me in I'm with it You cross me, you gon' make a cemetery visit That's gangsta, you know me, I talk it 'cause I live it Shell cases drop, when that chopper chop, way up the block Get hit with copper tops, when the drama pop, the llama pop And it won't stop, you can run call the cops This ain't new, niggas know how I be on it That shit you got, put my pistol to you, I want it It's not a game, perfect aim You feel the flame up against your brain Man it's so hot, I'll make you wish it rained
ニガー、勘違いするな、頭が割れるぞ 俺は気にしない、警察が知っていても構わない 俺はハッスルするんだ、太陽の下でも、吹雪の中でも金を稼ぐんだ 俺は紙切れのために一生懸命働くんだ、 homie、手に入れるしかないんだ 金儲けの計画がある、お前はそれを企てろ、俺も参加するぞ 俺を裏切ったら、墓場に行くことになる それがギャングスタだ、俺のこと知っているだろう、俺は生きているから話すんだ 銃声が響く、あのチョッパーがチョップする、ブロックの上で 銅の弾丸が当たる、ドラマが爆発する、ラマが爆発する そして止まらない、逃げても警察を呼んでも無駄だ これは新しいことじゃない、みんな俺のやり方を知ってる お前が持っているのは、俺のピストルを向けて、奪うんだ これはゲームじゃない、完璧な狙い お前は脳みそに炎を感じる めちゃくちゃ熱い、雨が降ってほしいと思うだろう
I got a Gatman, if there's a problem I'ma solve it A nigga movin' around with a big-ass revolver And a Batman What the fuck, are you retarded? You touch Shady, I'll leave you dearly departed
俺はガットマンを持っている、問題があれば解決する 黒人が大きなリボルバーを持って動き回っている それにバットマン 何だよ、バカなの? シェイディに手を出すなら、お前を完全に消すぞ