I said, niggas be takin' life too serious I swear my music take lives—uh—period MellowHype, things independent, Freedmind pyramids Breaking walls down, never a Black Hawk Down, oh They put a label on me, but I see they’re all clowns That’s why I talk English and think fast Feel my words through the ink's last letter Which'll never turn his back, back catcher I grab extra magazines I'm in to remind me of the places I’ve been Returning to visit again, me and my fuckin’ friends Before I hit the stage I clench my microphone until my fist hurt Before I eat sushi, I’d rather get to know the fish first For all the cats behind my time that rhyme, that shit's worth— Everything in my mental state now I’m secure, mental ways Dental plates in my jaw for spitting raw just because I like to floss my talent (Uh-uh-uh-uh) yeah
俺は言った、みんな人生を深刻に考えすぎだって 俺の音楽は命を奪う、マジで、本当だよ MellowHype、独立した動き、解放された意識のピラミッド 壁を壊す、絶対にブラックホークダウンにならない、ああ みんな俺にレッテルを貼るけど、俺はみんなが道化師だって分かってる だから俺は英語で話して、頭の中で考えてる インクの最後の文字を通して、俺の言葉を理解してくれ 決して背を向けたり、キャッチボールをしたりはしない 俺は、俺が訪れた場所を思い出させてくれるように、余分な雑誌を掴むんだ また訪れるために、俺と俺のクソみたいな友達と一緒に ステージに上がる前に、拳が痛くなるまでマイクを握りしめ 寿司を食べる前に、魚と仲良くなるほうが好きなんだ 俺より前に韻を踏むやつら全部、クソみたいな価値が、あのね、マジで 今は精神的に落ち着いてて、精神的な方法なんだ 顎に金歯入れて、生々しいものを吐き出すのは、ただ好きだから 才能を磨きたいんだ(Uh-uh-uh-uh) yeah
Think I'ma wear the yellow tux at the Grammys And rock out with my cock out Like, "Who this kid think he is?" It’s just something I seen Prince do, it's true But no matter what, I'm showing up Who gives a flying floating fuck what people say or think? 'Cause end of the day, start of the day, they all said we wouldn’t get here anyway You blink, and Wolf Gang’s in this bitch
グラミー賞では、黄色いタキシードを着て そして、自分のことを出し切ってパフォーマンスするつもりなんだ まるで、「このガキは自分が何者だと思ってるんだ?」ってね ただプリンスがそうしてたのを見ただけだけど、本当なんだ でもどんなことがあっても、俺は行くよ 周りの人が何と言おうと、何と思おうと、俺は気にしない だって結局は、最終的には、みんな俺たちがここまで来れるとは思ってなかったんだ 目を瞬きする間に、Wolf Gang はこの世にいるんだ
When I was a kid I wanted to be just like you (When I grew up, when I, when I, grew up) Write my own rhymes, recite 'em a couple times Hoping one day it blew up so me and my niggas could shine I got three quarters and about ten dimes You can split them tens up, 'cause both these quarters are mines, nigga Let’s fuckin' celebrate, Wolf Gang confederate We made it, we made it, we made it, and you hatin' 'Cause we made it and we made it, and that is not an understatement (Oh) I put that on the people that I stay with, live day-to-day with Tour bus is the slave ship, niggas worked the grave shift Record, clean up, and play disc We must be misbehaving, but the fans love it; they get the subject Niggas claim to be rappers but don’t fulfill the substance Fuckin' rubbish, I'll dust quick, nothing to fuck with I've got my hands on my balls, like my nuts itch
子供の頃は、お前のようになりたかったんだ (大人になったら、俺が、俺が、大人になったら) 自分で韻を踏んで、何回か暗唱して いつか爆発して、俺と仲間たちが輝けるようにと願っていた 75セントと10セントを10枚持ってるんだ その10セントを分け合ってもいいけど、この2枚の75セントは俺のものだ、ニガー みんなで祝おうぜ、Wolf Gang の仲間たち 成功したんだ、成功したんだ、成功したんだ、お前は嫉妬してるだろう だって俺たちは成功したんだ、成功したんだ、それは誇張じゃない(ああ) 一緒に過ごす人、毎日一緒にいる人に誓って ツアーバスは奴隷船、みんなは過酷な労働をしていた 録音して、掃除して、ディスクを再生する きっと問題を起こしてるんだろうけど、ファンはそれを愛してくれる、彼らは主題を理解してくれる ニガーたちはラッパーだと主張するけど、中身がない クソみたいなゴミ、すぐに塵になる、相手にしない 俺は自分のボールを握ってる、まるでキンタマがかゆいみたいだ
Think I'ma wear the yellow tux at the Grammys And rock out with my cock out (Ayy) Like, "Who this kid think he is?" It’s just something I seen Prince do, it's true But no matter what, I'm showing up— Who gives a flying, floating fuck what people say or think? 'Cause end of the day, start of the day, they all said we wouldn’t get here anyway You blink, and Wolf Gang’s in this bitch
グラミー賞では、黄色いタキシードを着て そして、自分のことを出し切ってパフォーマンスするつもりなんだ(Ayy) まるで、「このガキは自分が何者だと思ってるんだ?」ってね ただプリンスがそうしてたのを見ただけだけど、本当なんだ でもどんなことがあっても、俺は行くよ 周りの人が何と言おうと、何と思おうと、俺は気にしない だって結局は、最終的には、みんな俺たちがここまで来れるとは思ってなかったんだ 目を瞬きする間に、Wolf Gang はこの世にいるんだ
I remember, I first played Trick' some OF shit (Ooh-ooh-ooh) And he fronted on it, like, "Nah, that shit will never work" (Ooh-ooh-ooh-ooh) Hahaha Like, "Word?"
覚えてる、最初に Trick' に OF の曲を聴かせたんだ(Ooh-ooh-ooh) 彼はそれを拒否して、「いや、そんな曲は流行らないよ」って言ったんだ(Ooh-ooh-ooh-ooh) ハハハ 「マジで?」って感じで
Family (Haha) These two wrists of mine I had to make them gold You gotta let me shine (Right, right) If you’re a friend of mine Ask any friend of mine I’ll never block your glow, won’t curb your high We be in a place they never been Hella bands for the hell of it In Paris, Paris, Paris White wings on desert sand Flyin' over the Taliban, probably We be in a place they never been Hella bands for the hell of it In Paris, Paris, Paris White wings on desert sand Flyin' over the Taliban, probably
家族(ハハ) この俺の2つの手首は 金で飾らなければいけなかったんだ 俺を輝かせさせてくれ(そうだよ、そうだよ) もし俺の友達なら 俺の友達に聞いてみればいい 絶対に君の輝きを阻むことはしないし、君のテンションを下げることもない 誰もが経験したことのない場所に俺たちはいる 意味もなく、金を稼ぐんだ パリ、パリ、パリ 砂漠の砂の上には白い翼 多分、タリバンの上空を飛んでるんだ 誰もが経験したことのない場所に俺たちはいる 意味もなく、金を稼ぐんだ パリ、パリ、パリ 砂漠の砂の上には白い翼 多分、タリバンの上空を飛んでるんだ