Are you listening to me? Are you listening to me, people? Are you listening to me? Hey, tell me true one time And at this time, ladies and gentlemen, we are bringing to you a brand new vibe Join me please Let's meet and greet her at this time, the fabulous, the one and only
聞いてるかい? 聞いてるかい?みんな? 聞いてるかい? ねえ、本当のことを教えてくれ そして今、紳士淑女の皆さん、私たちは真新しい雰囲気をお届けします 私に参加してください この素晴らしい、唯一無二の彼女に会いに行きましょう
Meagan Good, Mary Tyler Moore Maybe Melba Moore Sing while Mya dances on the dance floor Mary Jane, or even Mariah Might be a queen Maybelline or Amerie Or Tina Marie Or Melody, oh I just chill 'em eighteen, y'all All
ミーガン・グッド、メアリー・タイラー・ムーア たぶんメルバ・ムーア マイアがダンスフロアで踊っている間に歌おう メリー・ジェーン、あるいはマライア 女王様かもね メイベリンかアメリ それともティナ・マリー それともメロディー、ああ 俺はただ18歳を冷やかしてるだけさ、みんな みんな
Brass Barbies clashing glasses of scotch White linin' off the mirror, 8 ballin', calling grape schnapps Pretty marble faces, they lookin' like mannequins Movin' on the porcelain under the china, fans of sin Show you're right, show you're right, emeralds ultra bright Rayon the rubies, wrapping around the thunder night They all wanna dance, they all wanna wave We all wanna sip, we all wanna chase
真鍮のバービー人形がスコッチのグラスをぶつける 鏡から白い線が引かれ、8ボールをしながら、グレープシュナップスを注文する かわいらしい大理石の顔、マネキンのように見える 磁器の上で動く、罪のファン 君の正しさを示せ、君の正しさを示せ、超明るいエメラルド ルビーをレーヨンで包み、雷鳴の夜を包む みんな踊りたい、みんな手を振りたい みんな飲みたい、みんな追いかけたい
You're like fur Rub across my collar, does it purr? All these pimps is hysterical, I think they full of scare Passin' by 'em in the V twin, ghost-ridin' the blur And rejection don't occur Call an officer or a fireman Dr. Feelgood, operates on Angela's Winbush Call me Sonny Kush, take a puff, baby If that don't get you high Hit the cliff and hang glide Love potion number nine She gon' trip off every line
君は毛皮みたいだ 俺の襟をこすり、ゴロゴロ鳴るかい? このヒモたちはヒステリックだ、怖がってるんだと思う Vツインで通り過ぎる、ゴーストライディング・ザ・ブラー 拒絶反応は起こらない 警官か消防士を呼べ フィールグッド博士、アンジェラ・ウィンブッシュの手術をする 俺をソニー・クッシュと呼んでくれ、一口吸ってくれ、ベイビー もしそれでハイにならないなら 崖から飛び降りてハンググライダーに乗れ ラブ・ポーション・ナンバー・ナイン 彼女はすべてのセリフに夢中になる
Meagan Good, Mary Tyler Moore Maybe Melba Moore Sing while Mya dances on the dance floor Mary Jane, or even Mariah Might be a queen Maybelline or Amerie Or Tina Marie Or Melody, oh I just chill 'em eighteen, y'all All
ミーガン・グッド、メアリー・タイラー・ムーア たぶんメルバ・ムーア マイアがダンスフロアで踊っている間に歌おう メリー・ジェーン、あるいはマライア 女王様かもね メイベリンかアメリ それともティナ・マリー それともメロディー、ああ 俺はただ18歳を冷やかしてるだけさ、みんな みんな
Ballerina ball Beautific Betties get blown Bar Mitzvah for the blacklist Iced ceramic wrap her wrist Watch the fur blitz Around her curveness Blue bottle bubbles break at the rim I'm concerned with Hop your corset out the Corvette Walk on the water 'til a wave and then you soakin' wet Regetta Lex', stretch the next, celebrate the scene Catwalk your Maybelline until it drip clean
バレリーナの舞踏会 美しいベティたちが吹き飛ばされる ブラックリストのためのバル・ミツワー 氷のようなセラミックが彼女の腕を包む 毛皮のブリッツを見ろ 彼女の曲線美の周り 青いボトルの泡が縁で割れる、俺はそれに気を取られる コルセットをコルベットから飛び出させろ 波が来るまで水の上を歩き、びしょ濡れになる レゲッタ・レックス、次を伸ばせ、シーンを祝え メイベリンが滴り落ちるまでキャットウォークしろ
I went with your mama two and half years before I kissed her on the cheek That was on New Years Eve At twelve o'clock Straight up
お前のママと2年半付き合って、頬にキスした 大晦日だった 12時に ぴったり
Yeah, look I got a bitch in my neighborhood, she look just like Meagan Good And everyone around her holler at her tryin' to pay for pussy But she don't fuck with that, I hit it 'til she hunch her back She in love with that, it's why she in the kitchen bakin' cookies Yeah, she a down-ass bitch She said I was her favorite once I found that clit Saw Mary Tyler Moore at the vinyl store before, said I'd put it in her ass if she about that shit ('Cause) I need a freak that like to be a geek Roll blunts of good kush and them that we can chief She a believer in Jesus, I thought I'd teach her 'bout evil And have her givin' me head while we in a room full of people She nasty, always talk to my dick, she have a conversation Put some God in that pussy, that's a revelation Yeah, I like to eat it if it's tastin' good Never spend a dollar on a bitch, even if it's
ああ、見て 近所に女がいるんだ、ミーガン・グッドにそっくりなんだ 周りのみんなが彼女に叫んで、マンコに金を払おうとする でも彼女はそんなの気にしない、俺は彼女が背中を丸めるまでやる 彼女はそれに惚れてる、だからキッチンでクッキーを焼いてるんだ ああ、彼女は最高にいい女だ 俺があのクリトリスを見つけた途端、彼女は俺がお気に入りだって言った 前にレコード店でメアリー・タイラー・ムーアを見かけた、もし彼女がその気ならケツに突っ込むって言った(だって) 俺はオタクになるのが好きなフリークが必要なんだ 良いクッシュを巻いて、一緒に吸えるやつ 彼女はイエスを信じてる、俺は彼女に悪について教えようと思った そして、人がいっぱいの部屋で、彼女にフェラチオさせよう 彼女は淫乱だ、いつも俺のチ○コに話しかける、会話をする あのマンコに神を入れろ、それは啓示だ ああ、味が良ければ俺はそれを食べるのが好きだ 女に1ドルも使わない、たとえそれが
Meagan Good, Mary Tyler Moore Maybe Melba Moore Sing while Mya dances on the dance floor Mary Jane, or even Mariah Might be a queen Maybelline or Amerie Or Tina Marie Or Melody, oh I just chill 'em eighteen, y'all All
ミーガン・グッド、メアリー・タイラー・ムーア たぶんメルバ・ムーア マイアがダンスフロアで踊っている間に歌おう メリー・ジェーン、あるいはマライア 女王様かもね メイベリンかアメリ それともティナ・マリー それともメロディー、ああ 俺はただ18歳を冷やかしてるだけさ、みんな みんな
Join me please Join me please Ah Freedom, freedom, freedom Love and understanding I got me some education Check it out, fool 'Cause this sound rule the nation with version Now, how many y'all out there leading a happy life? With version It ain't too many out there leading a happy life, 'cause when you can't get them food stamps and your belly hungry, you ain't happy I ain't never seen a hungry, happy motherfucker With version Freedom Check it out, y'all 'Cause this sound rule the nation You know, I'ma tell you, the, the Nomads and the Skulls are the best clubs and the strongest clubs out, I'ma tell you 'Cause I knew, I knew the S— I knew the Black Sp— I knew people that were in the Black Spades, I knew people that was in the Black Pearls, I knew the Saigons And matter of fact, my family by they self, my brothers, and sisters, we fought the whole Saigon gang The whole gang The whole gang Y'all whip them? We— Huh? Ayy, we all got busted up, but they did too, you know? We busted up— Ayy, boy, I was taking bleach bottles and busting they heads open and everything, anything that we saw, garbage cans No, you know, you know the, yo, yo, no, listen, Joe, Joe, Joe, you know that truck, that truck that had the half a gallon bleach bottles? That truck that comes around with the, um, half a gallon bleach bottles You know, the, um, truck that come out with the glass bottles They have that little thing that you put your finger through to carry 'em, them half a gallon— Looks like I missed one hell of a party
私に参加してください 私に参加してください ああ 自由、自由、自由 愛と理解 私は教育を受けました チェックしてみてください、バカ者 なぜならこの音はバージョンで国を支配するからです さて、あなた方の中で何人が幸せな人生を送っているのでしょうか? バージョン付きで 幸せな人生を送っている人はあまりいません。なぜなら、フードスタンプをもらえず、お腹が空いているときは、幸せではないからです 空腹で幸せなクソ野郎を見たことがない バージョン付きで 自由 チェックしてみてください、皆さん なぜならこの音は国を支配するからです ノマドとスカルは最高のクラブであり、最強のクラブです 私はSを知っていました - 私はブラックSpを知っていました - 私はブラックスペードにいた人々を知っていました、私はブラックパールにいた人々を知っていました、私はサイゴンを知っていました 実際のところ、私の家族だけで、私の兄弟姉妹で、サイゴンギャング全体と戦いました ギャング全体 ギャング全体 お前らは彼らを鞭打ったのか? 私たち - は? ああ、私たちはみんなボコボコにされたけど、彼らもそうだったんだよ? 私たちはボコボコにされた - ああ、坊や、私は漂白剤のボトルを持ってきて、彼らの頭を叩き割ったり、見つけたものは何でも、ゴミ箱とか いや、あの、あのトラック、半ガロンの漂白剤のボトルを積んだトラックを知ってるだろ、ジョー、ジョー、ジョー? 半ガロンの漂白剤のボトルを積んだトラックが来るんだ あの、ガラス瓶を積んだトラック 持ち運び用の小さな取っ手が付いている、半ガロンの - すごいパーティーを見逃したみたいだ