To the sound of a memory
記憶の音に合わせて
Trauma ties the bond in an unbreakable knot The door behind is locked, we forever fall apart Love should be like war, and this war must be like art War must be like art, war must be like art War must be like art, war must be like art War must be like art, war must be like art Love should be like war, and this war must be like art War must be like art, war must be like art (To the sound of a memory)
トラウマは、解き放たれない結び目で絆を結びつける 後ろのドアはロックされている、私たちは永遠にバラバラになる 愛は戦争のようにあるべきで、そしてこの戦争は芸術のようにあるべきだ 戦争は芸術のようにあるべきだ、戦争は芸術のようにあるべきだ 戦争は芸術のようにあるべきだ、戦争は芸術のようにあるべきだ 戦争は芸術のようにあるべきだ、戦争は芸術のようにあるべきだ 愛は戦争のようにあるべきで、そしてこの戦争は芸術のようにあるべきだ 戦争は芸術のようにあるべきだ、戦争は芸術のようにあるべきだ(記憶の音に合わせて)
I’m trapped inside my head, stacking racks on bed And my eyes so red, smoking purple haze I'm trapped inside my head, stacking racks on bed And my eyes so red (to the sound of a memory) Downtown Thong Lo, Downtown Thong Lo Downtown Thong Lo, Downtown Thong Lo (To the sound of a memory)
私は自分の頭の中に閉じ込められている、ベッドの上にラックを積み重ねている そして私の目はとても赤い、紫色の煙を吸っている 私は自分の頭の中に閉じ込められている、ベッドの上にラックを積み重ねている そして私の目はとても赤い(記憶の音に合わせて) ダウンタウン・トンロー、ダウンタウン・トンロー ダウンタウン・トンロー、ダウンタウン・トンロー(記憶の音に合わせて)
Victory is ours, written in the stars GTB, we shielded by the mark Life is on the line, purpose beyond time Destiny, you see the way it shines
勝利は私たちのものだ、星に書かれている GTB、私たちはマークによって守られている 人生は危険な状態にある、時間の枠を超えた目的 運命、あなたはそれがどのように輝いているかを見る
Trauma ties the bond in an unbreakable knot The door behind is locked, we forever fall apart Love should be like war, and this war must be like art War must be like art, war must be like art
トラウマは、解き放たれない結び目で絆を結びつける 後ろのドアはロックされている、私たちは永遠にバラバラになる 愛は戦争のようにあるべきで、そしてこの戦争は芸術のようにあるべきだ 戦争は芸術のようにあるべきだ、戦争は芸術のようにあるべきだ