I’m Tryna Sleep

この曲は、ラッパーのチーフ・キーフが、成功を収め、高級車に乗り、金持ちになったこと、そして常に危険な状況に置かれていることを歌っています。彼は、麻薬、暴力、貧困など、シカゴのストリートライフの現実を描写しています。また、彼の財産や権力、そして周囲の敵対者に対して自信に満ちた態度を見せています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(On foenem) I just made a million last week Stone brought his merch on Chief (4NEM Radio, home of the Glory Gang) It's not a lease On the rims, trick or treat It's not a treat Bitch, I'm tryna sleep Bitch, I'm tryna sleep (Sos' baby)

(フォエナムで) 先週100万ドル稼いだばかり ストーンは自分のマーチをチーフに持ってきた (4NEMラジオ、グローリー・ギャングのホーム) これはリースじゃない リムにはトリック・オア・トリート これはトリートじゃない ブッチ、寝たいんだ ブッチ、寝たいんだ (ソスの赤ちゃん)

I ain't got cheese? I just made a million last week Chief my lingo and now my Stone brought his merch on Chief Leave out the dealer, paper in my hand, it's not a lease Black and orange Forgiatos on the rims, trick or treat Say she wanna eat me, told that bitch, "My dick is not a treat" (No) Bitch loud as truck, my dick said, "Shut up, bitch, I'm tryna sleep" In the Hellcat, I told her, "Shut up, bitch, I'm tryna creep" I'm from the hood where we sending shots right down thе street I'm from the hood, we don't use cars, wе use feet Welcome to the streets where if niggas can't fight, they use heat Wet a boy down, it's gon' be you and not we Welcome to the streets, it can cost your life, it's not cheap Told that bitch, "Give me fifty percent, I'll turn you up" I was lookin' for a boss, baby, and there you was Bae do whatever I say, that's my kind of love (Go) When I first met the bankroll, I said, "I'm in love" (Go) Go Roll the gross up I'ma lift my doors up Go, go

チーズがないって?先週100万ドル稼いだばかり チーフ、私の言葉使い、そして今や私のストーンは自分のマーチをチーフに持ってきた ディーラーを置いておけ、手には紙、これはリースじゃない リムには黒とオレンジのフォージアト、トリック・オア・トリート 彼女は俺を食いたいって言う、そのブッチに「俺のチンポはトリートじゃない」って言った (ノー) ブッチはトラックみたいにうるさい、俺のチンポは言った、「黙ってろ、ブッチ、寝たいんだ」 ヘルキャットに乗って、彼女に言った、「黙ってろ、ブッチ、忍び寄りたいんだ」 俺たちは、銃を街に撃ち込むようなフード出身だ 俺たちはフード出身、車なんか使わない、足を使う ニガーが戦えないなら熱を使うようなストリートへようこそ 濡れた少年を落とす、それはお前と俺ではなくなる ストリートへようこそ、命がかかる、安くない そのブッチに言った、「50%くれれば、お前にやる」 ボスを探してた、ベイビー、そこにいたんだ ベイビーは俺が言うことを何でもする、それが俺の愛だ (ゴー) 銀行預金と初めて出会った時、俺は「恋に落ちた」って言った (ゴー) ゴー 総額を上げて ドアを上げて ゴー、ゴー

It's a new opp pack every time we roll the gross up I'll pull up to the hood and have them lift my doors up You can throw your fuckin' salt, I'll still get bread like cold cuts Catch your ass up at the Moncler, then we'll give you cold cuts I'll pull up in the Maybach, make my bitch the chauffeur Ah, bitch, it's ten years later, they still lovin' Sosa Pussy, is you with the feds? Fuck you takin' notes for? Ah, fuck it, I'm the teacher, nigga, you should've said somethin' You's a mother fuckin' deer and foenem out here head huntin' Nigga said he fucked my bitch, I told his dumb ass, "Which one?" Nigga played with the Wock' and now his dumb ass redrum I'm so motherfuckin' GOATed, I should have a TED Talk Nigga pulled up to the TED Talk, we made him spin off Nigga laughed, now he cryin', made him wipe his grin off Nigga, it's hot as fuck outside, you know I'll let my fan off Pussy, and if you get skinned, dog, it knock you dread off Baby, we breaking laws, we never had an in-law Nigga fronted me some crack, I used my legs and ran off Fast as Usain Bolt how that nigga ran off I got enough money to buy some shit to have a stand off (Hell yeah)

これは新しいオップ・パック、毎回総額を上げると フードに引き上げて、ドアを上げさせる クソみたいな塩を投げても、俺は冷めた肉みたいにパンを手に入れる モンクレールで君を捕まえたら、冷めた肉をやる マイバッハに乗って、俺のブッチを運転手にする ああ、ブッチ、10年後でも、彼らはまだソサを愛してる ブッチ、お前は連邦捜査局と一緒か?何のメモを取ってるんだ? ああ、くそったれ、俺は先生だ、ニガー、何か言うべきだった お前はクソみたいな鹿で、フォエナムはここでヘッドハンティングしてる ニガーは俺のブッチと寝たって言った、そのバカ野郎に言った、「どっちだ?」 ニガーはウォックで遊んで、今やそのバカ野郎はレッドラム 俺はクソみたいにGOATだ、TEDトークをするべきだ ニガーはTEDトークに引き上げて、俺たちは彼をスピンさせた ニガーは笑った、今や泣いてる、笑いを拭かせた ニガー、外はクソみたいに暑い、ファンを切るぞ ブッチ、もし皮を剥がれたら、犬、ドレッドが落ちるぞ ベイビー、俺たちは法律を破ってる、義理の親はいない ニガーは俺にクラックを前借りさせた、俺は足を使って逃げる ウサイン・ボルトみたいに速かった、そのニガーは逃げる スタンオフをするために買うものがあるほどのお金を持っている (マジか)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ

#アメリカ