Montana You know what it is When you hear that haa Alma
モンタナ いつものように ハァって聞こえたら アルマ
We got too drunk, we got too high On the night we graduated We got locked up in my bedroom And I swear I didn't fake it We got too drunk, we got too high Fell in love when we were faded Don't make this complicated You were just one of my phases, oh yeah
私たちは酔いすぎ、ハイになりすぎた 卒業の夜に 私の寝室に閉じ込められた そして、私は嘘をついていないと誓う 私たちは酔いすぎ、ハイになりすぎた フェイドアウトしている時に恋に落ちた 複雑にしないで あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ
I drank all the liquor Then you gave me yours Then we started talking And you kinda turned me on Telling stupid stories Of my history So I guess it was my fault That I made you think of me
私は酒を全部飲んだわ それからあなたはあなたの酒をくれた それから私たちは話し始めた そしてあなたは私を興奮させた 私の過去のくだらない話をしているのよ だから、それは私のせいよ 私があなたに私を思い出させたのは
I'm sorry if I hurt you I just don't like you like that
もしあなたが傷ついていたらごめんなさい 私はあなたみたいに好きじゃないのよ
We got too drunk, we got too high On the night we graduated We got locked up in my bedroom And I swear I didn't fake it We got too drunk, we got too high Fell in love when we were faded Don't make this complicated You were just one of my phases, oh yeah
私たちは酔いすぎ、ハイになりすぎた 卒業の夜に 私の寝室に閉じ込められた そして、私は嘘をついていないと誓う 私たちは酔いすぎ、ハイになりすぎた フェイドアウトしている時に恋に落ちた 複雑にしないで あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ
You, you You were just one of my phases, oh yeah You, you You were just one of my phases, oh yeah
あなた、あなたは あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ あなた、あなたは あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ
I kept your number Never hit delete But when I take too much I just think of you and me On the kitchen counter On the balcony But when I get sober You're not the one for me
あなたの番号はとっておいたわ 削除したことは一度もない でも、飲みすぎると あなたと私のことを思い出してしまうのよ キッチンカウンターで バルコニーで でも、酔いが覚めると あなたは私の相手じゃないのよ
I'm sorry if I hurt you I just don't like you like that Hey, hey You know your boy, Montana
もしあなたが傷ついていたらごめんなさい 私はあなたみたいに好きじゃないのよ ヘイ、ヘイ モンタナ、いつものように
It was just a thang, wasn't 'bout the fame Other last name or a 100-carat ring, and uh I was wasted, rocks in the bracelet Cîroq in the case Back to them cases, front 'em to your eyes Nothing that make shit Big 'Hypnotize,' and uh Spend a lifetime in one night No the data ain't worth one byte Trips to the valley, palm trees; Cali For the freaks, I'm a sinner South beach winters, and I I don't like you like that And I know you ain't like that But I know we just met
それはただの遊びだった、名声のためじゃないのよ 違う姓や100カラットの指輪、そして 私は酔っ払っていた、ブレスレットに宝石 ケースにはクロア ケースに戻る、目の前に出す 何も作れない 大きな「ヒプノタイズ」、そして 一晩で一生を過ごす データは1バイトの価値もないわ バレーへの旅行、ヤシの木、カリフォルニア 変態のために、私は罪人よ サウスビーチの冬、そして私は 私はあなたみたいに好きじゃないのよ そして、あなたは私みたいに好きじゃないってわかってる でも、私たちは会ったばかりなのよ
We got too drunk, we got too high On the night we graduated We got locked up in my bedroom And I swear I didn't fake it We got too drunk, we got too high Fell in love when we were faded Don't make this complicated You were just one of my phases, oh yeah
私たちは酔いすぎ、ハイになりすぎた 卒業の夜に 私の寝室に閉じ込められた そして、私は嘘をついていないと誓う 私たちは酔いすぎ、ハイになりすぎた フェイドアウトしている時に恋に落ちた 複雑にしないで あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ
You, you You were just one of my phases, oh yeah You, you You were just one of my phases, oh yeah
あなた、あなたは あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ あなた、あなたは あなたは私の人生における通過点のひとつだったのよ
One of my, one of my, one of my phases, phases You, you, you, you, you, you, yeah One of my, one of my, one of my phases, phases You, you, you, you, you, you, yeah (You, you, you)
私の人生における通過点のひとつ、通過点のひとつ、通過点のひとつ あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、そうよ 私の人生における通過点のひとつ、通過点のひとつ、通過点のひとつ あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、そうよ (あなた、あなた、あなた)