Once I throw on this, once I throw on this It's over, girl Once I throw on this, once I throw on this It's over, girl
一度これを着たら、一度これを着たら もう終わりよ、ガール 一度これを着たら、一度これを着たら もう終わりよ、ガール
I hear you knock, knock, knock, baby, come on up I hope you got, got, got something in your cup 'Cause I'm three shots deep and I ain't tryna sleep Get your Redbull on 'cause I'm ready
君がノック、ノック、ノック、ベイビー、上がって来い 何か持ってきたのか、何か持ってきたのか、何か持ってきたのか聞きたい だって俺は3ショット飲んでて、寝る気はないんだ レッドブルを用意して、準備はできたぜ
You've been playin' hard-to-get with me all night And we both know exactly what you want, right? Don't tell me what you won't do, tell me what you gon' do Whatchu gon' do?
君は一晩中、俺に気難しい態度だった そして、僕たち二人とも、君が何を望んでいるか分かっているよね? 何をしたくないか言うんじゃなくて、何をするか言ってくれ 何をするの?
Once I throw on this bow-chicka-wow-wow Whatchu gonna say? You act like you gon' leave, but I know that you gon' stay Break it down, dicky-down-down Girl, don't even play Once I set the mood right, I'ma make it sound like
一度このボウ・チカ・ワウ・ワウを投げかけたら 何て言うの? 君は出て行くふりをするけど、俺は君がそこにいるって分かっているんだ ブレークダウン、ディッキー・ダウン・ダウン ガール、そんなことはしないで 一度気分を盛り上げたら、俺はそれをまるでこう聞こえるようにするんだ
I'ma make it sound like
まるでこう聞こえるようにするんだ
Are you tryna make me wait, wait, wait 'til the second date? But I can't, can't, can't even contemplate Waiting one more minute, let me jump in it I bought you flowers and a teddy
君は俺に待たせようとしてるのか、待たせようとしてるのか、2回目のデートまで待たせようとしてるのか? でも、俺にはできない、できない、そんなことは考えられない もう1分待つなんてできない、飛び込みたいんだ 花とテディベアを買ってきたよ
You've been playin' hard-to-get with me all night And we both know exactly what you want, right? Don't tell me what you won't do, tell me what you gon' do Whatchu gon' do?
君は一晩中、俺に気難しい態度だった そして、僕たち二人とも、君が何を望んでいるか分かっているよね? 何をしたくないか言うんじゃなくて、何をするか言ってくれ 何をするの?
Once I throw on this bow-chicka-wow-wow Whatchu gonna say? You act like you gon' leave, but I know that you gon' stay Break it down, dicky-down-down Girl, don't even play Once I set the mood right, I'ma make it sound like
一度このボウ・チカ・ワウ・ワウを投げかけたら 何て言うの? 君は出て行くふりをするけど、俺は君がそこにいるって分かっているんだ ブレークダウン、ディッキー・ダウン・ダウン ガール、そんなことはしないで 一度気分を盛り上げたら、俺はそれをまるでこう聞こえるようにするんだ
Yeah, I can make it sound like
そう、まるでこう聞こえるようにするんだ
Now, I ain't even gotta say shit To make you feel alright, girl, you know you like that (Oh, whoa, whoa, oh, whoa, whoa) (Oh, whoa, whoa, oh, whoa, whoa, oh) Say, I ain't even gotta say shit To make you feel alright, girl, you know you like that (Oh, whoa, whoa, oh, whoa, whoa) (Oh, whoa, whoa, oh)
さあ、何も言う必要はないんだ 君を気分よくさせるために、ガール、君がそれを気に入っているって分かっているんだ (オー、ウオ、ウオ、オー、ウオ、ウオ) (オー、ウオ、ウオ、オー、ウオ、ウオ、オー) 言いたいのは、何も言う必要はないんだ 君を気分よくさせるために、ガール、君がそれを気に入っているって分かっているんだ (オー、ウオ、ウオ、オー、ウオ、ウオ) (オー、ウオ、ウオ、オー)
Once I throw on this bow-chicka-wow-wow Whatchu gonna say? You act like you gon' leave, but I know that you gon' stay Break it down, dicky-down-down Girl, don't even play Once I set the mood right, I'ma make it sound like
一度このボウ・チカ・ワウ・ワウを投げかけたら 何て言うの? 君は出て行くふりをするけど、俺は君がそこにいるって分かっているんだ ブレークダウン、ディッキー・ダウン・ダウン ガール、そんなことはしないで 一度気分を盛り上げたら、俺はそれをまるでこう聞こえるようにするんだ
Yeah, I'ma, yeah, I'ma make it
そう、俺は、そう、俺はそれをまるでこう聞こえるようにするんだ
Once I throw on this, once I throw on this It's over, girl Once I throw on this, once I throw on this It's over, girl Once I throw on this, once I throw on this It's over, girl
一度これを着たら、一度これを着たら もう終わりよ、ガール 一度これを着たら、一度これを着たら もう終わりよ、ガール 一度これを着たら、一度これを着たら もう終わりよ、ガール