Hum Mar Jayenge

この曲は、失恋の痛みと、それでも愛する人への思いを歌ったものです。 切ないメロディーと、アーリジト・シンとトゥルシー・クマールの美しい歌声が、聴く人の心を掴みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

अपनी आँखें खाली कर दे काश तू मेरी आँखें भर दे काश तू मेरी आँखें भर दे

「あなたがいなければ、生きていけない。」 「あなたがいなければ、生きられない。」 「あなたがいなければ、生きられない。」

मेरे यारा, तेरे ग़म अगर पाएँगे हमें तेरी है क़सम, हम सँवर जाएँगे हो, मेरे यारा, तेरे ग़म अगर पाएँगे हमें तेरी है क़सम, हम सँवर जाएँगे

忘れようとしても、あなたの姿が目に浮かぶ。 忘れようとしても、あなたの声が耳に残る。 忘れようとしても、あなたの姿が目に浮かぶ。 忘れようとしても、あなたの声が耳に残る。

मेरे यारा, तेरे ग़म अगर पाएँगे हमें तेरी है क़सम, हम सँवर जाएँगे

忘れようとしても、あなたの姿が目に浮かぶ。 忘れようとしても、あなたの声が耳に残る。

तेरे काँधे से ही लग के यारा, बीते उमर सारी सोचो कैसी होगी क़िस्मत हुआ यूँ तो फिर हमारी सारे आँसू तो हों तेरे और आँखें हों हमारी

あなたの愛は、私の人生に光を灯してくれた。 あなたの愛は、私の人生に希望を与えてくれた。 あなたがいなければ、私は何もできない。 あなたがいなければ、私は何もできない。 あなたがいなければ、私は生きていけない。 あなたがいなければ、私は生きていけない。

मेरे यारा, तेरे ग़म अगर पाएँगे हमें तेरी है क़सम, हम सँवर जाएँगे

忘れようとしても、あなたの姿が目に浮かぶ。 忘れようとしても、あなたの声が耳に残る。

चाहे दुख हो, चाहे सुख हो, दिल ने तुझको ही पुकारा तूने हमको है बनाया, तूने हमको है सँवारा जहाँ को तो रब का है, हमें तेरा है सहारा

悲しい現実を受け止めようとしても、あなたの声が私の心を締め付ける。 悲しい現実を受け止めようとしても、あなたの声が私の心を締め付ける。 あなたは私のために、いつもそばにいてくれた。 あなたは私のために、いつもそばにいてくれた。 もう二度と、あなたに会うことはできないのか? もう二度と、あなたに会うことはできないのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#インド

#ボリウッド