I'm feelin' like you can't hear me (Hear me) I cared about us bein' in love One hand on the wheel, I'm steerin' I thought about us bein' in love, bae I thought about us up in the tub, bae You see me callin' out, you can hear me There wasn't time, it wasn't love, bae You see me thinkin' how I fucked up, bae (Fucked up, bae) How I fucked up, bae I wasn't right, I wasn't right I wasn't wrong I'm blamin' me, I'm blamin' the Patrón (Yeah), hey Too much stress up in my head, don't blow it She had the head if I ain't cut for it Imagine me just bein' mе, it's all flex (Yeah) Too many cars and locations, it's all text (Yеah) I took the keys to the Bimmer and swing left (Skrrt) No security, she call me, I said less
僕の気持ちが届いていないように感じるんだ (聞こえてる?) 僕たちは愛し合うことに気を取られていた 片手はハンドルに、僕は運転してる 僕たちは愛し合っていた、ベイビー 僕たちはバスタブに入っていた、ベイビー 僕が叫んでる声が聞こえるだろう 時間はなかったし、愛でもなかった、ベイビー 僕がどれだけしくじったのか考えてる、ベイビー (しくじった、ベイビー) 僕がどれだけしくじったのか、ベイビー 僕は正しくなかった、僕は正しくなかった 僕は間違っていなかった 自分のせいにするんだ、パトロンのせいにするんだ (Yeah)、ヘイ 頭の中はストレスでいっぱい、爆発させないで 彼女は俺が向いてないなら、俺を切るんだ 僕がただミリオネアだったら想像してみて、全部フレックスだ (Yeah) 車も場所も多すぎる、全部テキストだ (Yeah) ビーマーの鍵を取って左に曲がる (Skrrt) セキュリティなしで、彼女が電話してくる、僕は言わなかった
Here again, recordin' Callin' for your favor Need you now or later Callin' for your favor And a year ago we caught it See you now or later And I'm callin' for your favor Callin' for your favor
またここに戻ってきて、レコーディングしてる 君の好意を求めてるんだ 今すぐ必要なのか、後で必要なのか 君の好意を求めてるんだ 1年前、僕たちはそれを手に入れたんだ 今会いたいのか、後で会いたいのか 君の好意を求めてるんだ 君の好意を求めてるんだ
Around the world at night (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) Call my name I don't know what guided me, yeah I need to find my— Been around the world at night (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) For my—
夜中に世界中をドライブする (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) 僕の名前を呼んでくれ 何が僕を導いたのかわからない、Yeah 僕は自分の—を見つけなきゃいけない 夜中に世界中をドライブする (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) 僕の—のために
My eyes wide open from the mud so you never know She be top ten in my eyes if I let her go She be upset when I connive in my leather coat You're too gassed up, you live off in the meadows A bouquet, your roses, you drop rose petals This rockstar love, a lot of heavy metal And lil' baby got a Glock, you got to take care of those When did I notice I was wrong for my emotion? (When did I?) When did I notice you move away when you love me? You got it bad for a nigga (Bad for a nigga) To live a good night for figure You need to get past, past quicker I need you to relax, my nigga, yeah, yeah (Yeah, yeah)
泥だらけの目で、君にはわからない もし彼女を解放したら、彼女は僕の目にはトップテンだ 僕が革のコートを着てると、彼女は怒る 君は盛り上がりすぎてる、メドウに住んでる 花束、君のバラ、バラの花びらを落とす このロックスターの愛、ヘヴィメタルが多い そしてリトル・ベイビーはグロックを持っている、気をつけなきゃ いつから自分が感情に間違っていたことに気づいたんだ? (いつから?) いつから君が僕を愛してるのに、離れていくことに気づいたんだ? 君はニガーに夢中なんだ (ニガーに夢中だ) 数字のためにいい夜を過ごすために 君は過去を乗り越えなきゃ、早く乗り越えなきゃ リラックスしろよ、ニガー、Yeah、Yeah (Yeah、Yeah)
Twenty-four hours pleadin' the streets Give me my time or give me my peace In a cold-hearted fleece You've never seen the keys, you've never seen the suites You'll never see the peace Twenty-four hours pleadin' the streets Give me my time or give me my peace You've never seen the keys, you've never seen the peace You've never seen the suites, you've never seen the streets You've never seen a Jeep Twenty-four hours Twenty-four hours pleadin' the streets Give me my time or give me my peace You've never seen the keys, you've never seen the suites You've never seen the peace, you've never seen a Jeep You never seen the—
24時間、街を泣き叫んでる 時間をくれ、それとも平和をくれ 冷酷なフリースの中で 君は鍵を見たことがない、スイートを見たことがない 平和を見ることはないだろう 24時間、街を泣き叫んでる 時間をくれ、それとも平和をくれ 君は鍵を見たことがない、平和を見たことがない 君はスイートを見たことがない、街を見たことがない 君はジープを見たことがない 24時間 24時間、街を泣き叫んでる 時間をくれ、それとも平和をくれ 君は鍵を見たことがない、スイートを見たことがない 君は平和を見たことがない、ジープを見たことがない 君は—を見たことがない
Yeah Yeah
Yeah Yeah