Girl, I've been fooled by your smile I was mistaken by the way you love me We let it stray for a while, yeah Looks so deceiving, you convinced me, yeah
ガール、君の笑顔に騙されてきたんだ 君が僕を愛し方にも騙されていた しばらくの間、我々は迷走していたんだ 外見は裏切り、君は僕を納得させたんだ
So clear to me now Can't explain what you're doing to me, yeah, aye I did but I don't know how It's gon' take some time, but I'll figure it out Why should we fight the feeling? Let's just live in the moment Though it's infatuation I'm good with that
今ははっきりわかるんだ 君が僕に何をしているのか説明できない、ああ、そう 僕はやったんだけど、どうやってやったのかわからないんだ 時間はかかるだろうけど、僕はわかるようになる なぜ僕たちはこの気持ちと戦う必要があるんだ? ただ今この瞬間に生きよう たとえそれが恋慕だとしても 僕はそれでいいんだ
Cause I'm in love with the thought of you With the thought of you, with the thought of you I'm in love with the thought of you Not the things you do, but the thought of you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you Love with the thought of you
だって僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君の事を想うことに、君の事を想うことに 僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君がする事じゃなく、君の事を想うことに ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君 ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君 君の事を想うことに恋してるんだ
I fell victim to your style It's so amazing, girl, you're in your own league Rather be stuck in denial, yeah Then tryna be without you girl, girl, girl, girl
僕は君のスタイルに陥ってしまったんだ それはとても素晴らしい、ガール、君は別格なんだ むしろ否定の中にいる方がいい 君なしでいることを試みるよりも、ガール、ガール、ガール、ガール
So clear to me now Can't explain what you're doing to me, yeah, aye I did but I don't know how It's gon' take some time, but I'll figure it out Why should we fight the feeling? Let's just live in the moment Though it's infatuation I'm good with that
今ははっきりわかるんだ 君が僕に何をしているのか説明できない、ああ、そう 僕はやったんだけど、どうやってやったのかわからないんだ 時間はかかるだろうけど、僕はわかるようになる なぜ僕たちはこの気持ちと戦う必要があるんだ? ただ今この瞬間に生きよう たとえそれが恋慕だとしても 僕はそれでいいんだ
Cause I'm in love with the thought of you With the thought of you, with the thought of you I'm in love with the thought of you Not the things you do, but the thought of you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you Girl, I'm in love with the thought of you
だって僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君の事を想うことに、君の事を想うことに 僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君がする事じゃなく、君の事を想うことに ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君 ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君 ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君 ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ
So clear to me now Can't explain what you're doing to me, yeah, aye I did but I don't know how It's gon' take some time, but I'll figure it out Why should we fight the feeling? Let's just live in the moment Though it's infatuation I'm good with that
今ははっきりわかるんだ 君が僕に何をしているのか説明できない、ああ、そう 僕はやったんだけど、どうやってやったのかわからないんだ 時間はかかるだろうけど、僕はわかるようになる なぜ僕たちはこの気持ちと戦う必要があるんだ? ただ今この瞬間に生きよう たとえそれが恋慕だとしても 僕はそれでいいんだ
Cause I'm in love with the thought of you With the thought of you, with the thought of you I'm in love with the thought of you Not the things you do, but the thought of you You, you, you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you I'm in love with the thought of you Not the things you do, but the thought of you
だって僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君の事を想うことに、君の事を想うことに 僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君がする事じゃなく、君の事を想うことに 君、君、君 ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君 僕は君の事を想うことに恋してるんだ 君がする事じゃなく、君の事を想うことに
You, you, you Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
君、君、君 ガール、僕は君の事を想うことに恋してるんだ、君、君、君