"Once upon a time, in the black part of the city" Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0 Yo, Ice Cube, man Whassup man? Why you... Whassup? Yo Ice Cube man, why you always kickin the shit about the bitches and the niggas? Why don't you kick some shit about the kids, man? The fuckin kids! Word
"昔々、街の黒人街で" Yo G、Yo G、ここから出ていけよ、5-0 Yo、アイスクリーム、マン ワッツアップ、マン? なんで... ワッツアップ? Yo アイスクリーム、マン、なんでいつも女と黒人のことばっかラップしてんの? 子供のことでもラップしてみろよ、マン!クソガキの! Word
Little boys and girls, they all love me Come sit on the lap of I-C-E And let me tell ya a story or two About a punk-ass nigga I knew Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick Jumped over the candlestick and burnt his dick Ran up the street 'cause he was piping hot Met a bitch named Jill on the bus stop Dropped a line or two, and he had the ho At that type of shit he's a pro So Jack and Jill ran up the hill to catch a little nap Dumb bitch, gave him the claps Then he had to go see Dr. Bombay Got a shot in the ass, and he was on his way To make some money, why not? Down on Sesame Street, the dope spot There he saw the lady who lived in a shoe Sold dope out the front, by the back marijuana grew For the man that was really important Who lived down the street inna Air Jordan Ride to the fellow Mister Rogers the hoes Drove a 500 sittin' on Lorenzoes He broke out, Little Bo Peep, smoked out Saw, her and her friends sellin' sheepskins Yo, yo I got them sheepskins Yo, I got em sheepskins Yo baby, what's up with that? You want the sheepskins or not? Hickory dickory dock, it was twelve o'clock Cinderella ain't home must be givin' up the cock I don't doubt it, she is kind of freaky of course Had a fight with Snow White, she was fuckin' her dwarfs Saw a fight over colors, too Red Riding Hood, and Little Boy Blue A bad influence? Yo I don't know But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
ちっちゃな男の子と女の子はみんな俺のこと大好きなんだ I-C-E の膝の上座ってくれ そんで俺が2つ3つお話を聞かせてやるよ 知ってたクソガキのニガーの話を ジャックってやつなんだけど、器用じゃなかったし、早くなかったんだ ろうそくの上を飛び越えて、チンポを焼いちまった 燃えてたから街を走って逃げ出した バス停でジルって名前の女に出会った 口説いて、女をゲットした そーゆーとこはプロなんだ で、ジャックとジルは丘を上って昼寝をすることにした バカな女は、彼にシコられたんだ それからボンベイ先生に診てもらわなきゃいけなかった 尻に注射してもらって、それでよかったんだ 稼ぎに行くために、なんでダメなんだ? ゴマすり通りで、麻薬の売人 そこで靴に住んでる女を見たんだ 表で麻薬を売り、裏ではマリファナが育ってた 本当に重要な男のために ゴマすり通りに住んでるエアジョーダン 女を連れてミスター・ロジャースのところへ行くんだ 500に乗っかって、ロレンゾのホイール 彼は逃げ出した、リトル・ボ・ピープ、煙を吐き出して 彼女と仲間が羊皮を売ってるのを見たんだ Yo、Yo、羊皮持ってるぞ Yo、羊皮持ってるんだ Yo、ベイビー、どうしたの? 羊皮が欲しいのか? ヒッコリー・ディッコリー・ドック、12時だった シンデレラは家にいない、きっとコックをやってくれてるんだ 疑いようがない、彼女はちょっと変態なんだ 白雪姫と喧嘩して、小人どもとヤッてたんだ 色のことで喧嘩を見たんだ、それに 赤ずきんちゃんと青い鳥 悪い影響?Yo、わからない でもアイスクリームは子供たちに、どんな話をするべきか教えてやるよ
Yeah money, that's it, yeah money, that's it This is Little Russ in the house Rock that shit homey, rock that shit! "Well, you know the rest"
Yeah マネー、それだよ、Yeah マネー、それだよ これはリトル・ラスがハウスにいるんだ その曲をロックしろよ、その曲をロックしろ! "まあ、おしまいってのはわかるよな"
Humpty Dumpty sat on a wall With a joint, drinkin' some 8-ball Three little pigs in a Coup de Ville Lookin' for, the wolf to kill They're fucked up and they want revenge Them and Humpty used to be friends Now they're enemies cause he's a traitor Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him Cinderella hoeing for the fellas And Mister Rogers is gettin' mighty jealous Off the cash that the pigs were makin' Time for the pigs to get turned to bacon 'Cause Mister Rogers found out quick That Humpty Dumpty was blown to bits They said that the motherfuckin' wolf was next So Mister Rogers better watch his step So he let the wolf know We're gonna fuck up the pigs, and take they hoe Cause Cinderella is much too fast Before twelve, givin' up ass Double barrels all loaded and cocked As soon as they show, they gonna get popped They bailed down Sesame Street and caught em Little Boy Blue is up front givin' orders Little did they know Cinderella was a fink She called the cops and got thrown in the clink A bad influence? Yo, I don't know Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
ハンプティダンプティは壁に座っていた ジョイントを持って、8ボールを飲んで 3匹の子豚はクープ・ド・ヴィルに乗ってた オオカミを探して、殺すために 彼らはブチ切れて復讐したいんだ 彼とハンプティは昔は友達だった 今は敵同士なんだ、だって彼は裏切り者だから ウージーを取り出して走って行って、彼に撃ち込んだんだ シンデレラは男たちとヤッていて ミスター・ロジャースはひどく嫉妬している 豚たちが稼いでる金で 豚たちをベーコンにする時間だ だってミスター・ロジャースはすぐにわかったんだ ハンプティダンプティはバラバラになったって 彼らは言ったんだ、あのクソッタレなオオカミは次のターゲットだって だからミスター・ロジャースは気をつけなきゃいけないんだ だからオオカミに言ったんだ 豚たちをぶっ潰して、女を奪うぞって だってシンデレラは速すぎるんだ 12時までに、お尻を出しちゃう ダブルバレルはすべて装填されて、コックされている 彼らが現れたら、撃ち殺すんだ ゴマすり通りを走り抜けて捕まえた 青い鳥が前に行って命令を出してる 知らなかったんだけど、シンデレラは密告者だったんだ 警察に通報して、牢屋に入れられたんだ 悪い影響?Yo、わからない アイスクリームは子供たちに、どんな話をするべきか教えてやるよ
Ayo man, was that dope enough for you? Yeah you aight, you in the house We outta here, see-ya! Yeah, you better go home before I whoop your little bad ass!
Ayo マン、十分イカしてたかい? Yeah、大丈夫だ、お前は家にいる ここから出ていくぜ、じゃあな! Yeah、俺が蹴っ飛ばす前に家に帰った方がいいぞ!
Some bedtime story, huh? It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her
なんとも寝物語だな、ハァ? そこを訪れるのはいいけど、住みたくないな アイ、あのいいやつ、マザーグース、覚えているか?俺、彼女をヤッたんだ