Hey man, get the door These mother fuckers think it's CVS around this bitch Tell him we ain't 'bout that shit
やあ、ドアを開けてくれ このクソ野郎どもは、ここがコンビニだと思ってるんだ そんなことはありえないって伝えてくれ
Yo, who is it? Uhh, Nick Yo, nigga, what up? Oh, nothin' Why you come to this motherfucker so early all the time, man? You-you said 1 o'clock I don't give a fuck what I said, nigga I don't get out the bed before two-thirty Don't come through this motherfucker so early next time, nigga Understood Let's see what'chu got
よ、誰だ? うっ、ニックだ よ、ニガー、どうしたんだ? ああ、何もない なんでいつもこんなに早くこのクソ野郎に来るんだ、おい? お前は1時に来ると言っただろう 俺が何と言ったか知るか、ニガー 俺は2時半前に起きないんだ 次はそんなに早くこのクソ野郎に来るな、ニガー わかった 何を持ってきたのか見せてくれ
Ain't 'bout to count no money, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope Ain't 'bout to count no money, nah, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope
金は数えないし、ドラッグも売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ 金は数えないし、いや、ドラッグは売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ
Ain't no disrespect (disrespect), well maybe it is Ain't no trappin' here (Trappin' here), well look here now, bitch Ain't no Oxycontin (No oxycontin), no coke or no thizz Have you forgotten (You forgotten) who the fuck that I is?
無礼じゃないよ(無礼じゃないよ)、まあ、そうかもしれないけど ここにはトラップはないよ(トラップはないよ)、見てくれよ、このクソ女 オキシコドン(オキシコドン)も、コカインも、シズも持ってこないで 俺が誰なのか忘れたのか?(忘れたのか)
Trap or die, that's a lie, niggas fry or testify Superfly, get super high, jigga boo shit, supersize Niggas do shit and justify You can do shit and get euthanized I could do shit, that's no surprise Serve your ass, two piece and fries
トラップか死ぬか、それは嘘だ、ニガーは焼かれるか、証言するか スーパーフライ、最高にハイになる、ジガブーなやつ、スーパーサイズ ニガーは何かをやって正当化する 何かをやって安楽死させられる 俺は何かをできる、それは驚きじゃない お前の尻を、2ピースとフライドポテトで満たしてやる
Ain't 'bout to count no money, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope Ain't 'bout to count no money, nah, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope
金は数えないし、ドラッグも売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ 金は数えないし、いや、ドラッグは売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ
You niggas high as fuck (High as fuck), got slow reaction I done sobered up (Sobered up) and I'm down for action And I fuck you up (Fuck you up), if you come 'round askin' Don't try to play me (Try to play me) like I'm Anglo-Saxon You a mouse in a trap house, I'm a dog in a cat house I'm comin' like Harriet Tubman, you comin' like Harry the drug man Some niggas don't give a fuck, man, 'bout they own people sufferin' Talkin' 'bout that they strugglin', made somethin' from nothin'
お前らはクソみたいにハイだ(クソみたいにハイだ)、反応が遅い 俺は酔いが覚めて、行動を起こせるようになった そしてお前をぶっ潰す(ぶっ潰す)、もし俺に近づいてきたら 俺を(俺を)まるでアングロサクソンみたいに扱おうとしないで お前はトラップハウスにいるネズミだ、俺はキャットハウスにいる犬だ 俺はハリエット・タブマンみたいに来る、お前はハリー・ドラッグマンみたいに来る 一部のニガーは、自分たちの周りの人々が苦しんでいることを気にしていないんだ 自分たちは苦労しているとか言ってる、無から何かを作り出したって
Ain't 'bout to count no money, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope Ain't 'bout to count no money, nah, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope
金は数えないし、ドラッグも売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ 金は数えないし、いや、ドラッグは売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ
I'ma kill me a dope dealer I'ma douse me a trap house Who let the dogs out? I'ma make niggas crawl out I'ma make niggas call out to Jesus and they momma (Jesus and they momma) Right before they vomit (Before they vomit) blood out they stomach (Blood out they stomach) This for my auntie, she smoked your shit daily And this'll make you crumble, yeah, just like it did my uncle And this'll make you meet your maker, understand that he's the baker Got your ass on the slab now you the dope for the undertaker
ドラッグディーラーを殺すつもりだ トラップハウスに火をつけるつもりだ 誰が犬を外に出したんだ? ニガーどもを這い出してこさせるつもりだ ニガーどもを、イエスと母親に(イエスと母親に)叫ばせるつもりだ 吐き出す(吐き出す)直前に、胃から(胃から)血を吐かせるつもりだ これは俺の叔母さんのためだ、彼女は毎日お前のドラッグを吸っていた これはお前を粉々にし、まるで俺の叔父みたいに そしてこれはお前を創造主と会わせ、彼がパン屋であることを理解させる お前の尻は今や石の上にある、お前は葬儀屋のためのドラッグだ
Ain't 'bout to count no money, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope Ain't 'bout to count no money, nah, ain't sellin' no dope Don't bring me no bag, I want a envelope
金は数えないし、ドラッグも売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ 金は数えないし、いや、ドラッグは売らない バッグを持って来るな、封筒が欲しいんだ
Don't bring me no bag Don't bring me no bag You-you a mouse in a trap house, I'ma dog in a cat house You-you a mouse in a trap house, I'ma dog in a cat house You-you a mouse in a trap house, I'ma dog in a cat house You a mouse in a trap house, I'ma dog in a cat house
バッグを持って来るな バッグを持って来るな お前はトラップハウスにいるネズミだ、俺はキャットハウスにいる犬だ お前はトラップハウスにいるネズミだ、俺はキャットハウスにいる犬だ お前はトラップハウスにいるネズミだ、俺はキャットハウスにいる犬だ お前はトラップハウスにいるネズミだ、俺はキャットハウスにいる犬だ