Ey, it's been a long time coming, babe Oh, I just called to see how you been doin' late I didn't call to start a new relations, no It's been a long time coming, babe
ねえ、長い間会ってないね、ベイビー どうしてるか知りたくて電話したんだ 新しい関係を始めるつもりじゃないよ 長い間会ってないね、ベイビー
You ran across my mind, and I ain't trippin' [?] canary yellow birds are drippin' off me I was young when I fucked with you You wouldn't understand the person that I grown into I put in overtime inside this vocal booth It's amazing how crazy in love you wit' the kid I used to hold you by your waist and you'd look up to the kid You was out cryin', why you ridin' on the kid We should've won an award off the movies that we did We both moved on, I bet you still reminiscing I hurt you so bad, I just need for you to listen We was friends before all of this I wanna see you happy girl no matter who you're with On some real shit...
君が頭に浮かんで、気にしないよ [不明] カナリアイエローの鳥が僕から滴り落ちてる 君と付き合ってた頃は若かった 今の僕のこと理解できないだろう このボーカルブースで残業しまくったんだ 君がこんなに子供に夢中になるなんて信じられない 昔は君の腰を抱いて、君が僕を見上げてた 君が泣いてた、なんで僕にすがってるんだって 僕たちは映画を撮って賞を獲るべきだった 二人とも別々の道を歩んだ、きっとまだ思い出してるよね すごく傷つけたんだ、聞いてほしいんだ 僕たちはこれが始まる前は友達だった 君が誰といても幸せになってほしいんだ、本当に 本音を言うと…
Over the weekend went to Vegas, crossed my memory I was taking out the limo thinking How much you was there for me, I got you forever, wherever That's just the man in me, I look at you like family Wanna see how you been doin' I turned you to a fucking beast Remember how we ran the streets and fucked until we'd go to sleep I know you ain't forgot that, I doubt that Even though that nigga housed that, you still left yo heart back I'mma wait for you to call back, I'mma fall back I'm over that, yeah Ay, let me reflect for a second Nuttin' serious tho' I'm happy than I ever been before You need some help, don't hesitate to hit me up, you know I ain't on that lil' boy shit, girl I'm just lettin' ya know
週末にはラスベガスに行って、記憶を消した リムジンに乗ってる時、考えてたんだ 君がどれだけ僕のためにいてくれたか、ずっと一緒だ、どこへでも それは僕の中の男だから、君を家族のように思ってるんだ どうしてるか知りたかった 君をめちゃくちゃな獣に変えてしまった 街を走り回って、眠るまでセックスしてたのを覚えてる? きっと忘れないだろう、疑いようがない あの男が君を手に入れたとしても、君は心を残してきた 君からの電話を待ってる、身を引くよ もう終わったんだ、うん ちょっと振り返ってみよう 深刻じゃないけどね 今までで一番幸せだよ もし何か助けが必要なら、遠慮なく連絡してくれ ガキみたいなことじゃないよ、ただ知らせたかったんだ
Yo what up just hittin' you up say whats good You know what I'm saying checkin' on you makin' sure everything's straight Thats all nothin' mo nothin' less you hear me just get back at me know what i mean Give me a ring, Future
よ、どうしてる?連絡したんだ、元気? わかるだろ?様子を見にきたんだ、すべて順調か確認するために それだけだよ、それ以上でもそれ以下でもない、わかるだろ?ただ返事してくれよ、わかるよな? 電話してくれ、フューチャー