8 Mile: Maurice Grant vs B-Rabbit

この歌詞は、アメリカのヒップホップ映画『8 Mile』のバトルシーンで、主人公B-Rabbitと、ライバルのMaurice Grantが繰り広げるラップバトルの様子を表しています。Maurice GrantはB-Rabbitを痛烈な言葉で攻撃し、B-Rabbitはそれに応戦するといった内容です。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The Shelter Let me get up in this nigga like smashin' With a red beam, Johnny blastin' Evil is the rhyme assassin Get a guy done, runnin' like haulin' ass and Bury you pink rabbits for askin' Closed caption, nigga, don't say a word When these flames get to burnin' up, burnin' you down Leavin' your frown tore up, full of pressure, wanna frown? You don't want to will a nigga known for pullin' triggers Hoist this fool on my neck, back-break this nigga

シェルター この野郎にブチ込むぜ、粉砕みたいに 赤外線ビームで、ジョニーが撃ちまくる 俺のライムは悪の暗殺者 奴を仕留めて、ケツを蹴って逃げろ お前が聞き返すなら、ピンクのウサギを埋めてやる 字幕つけて、黙ってろ この炎が燃え上がって、燃やし尽くす時 お前の眉間に皺よせ、重圧でいっぱい、顔をしかめたいか? お前は、引き金を引くことで知られる野郎を、相手にしたくないだろう このバカを首に担いで、背骨を折ってやる

Yo Check it out Look, look Yo, I gotta flow I'm from the Mo, you ain't Detroit, hoe Talkin' about "7 Mile," change your style I read your bio, you're really from Ohio I'm vile This guy's so fuckin' fat, I can't even see his eyes when he smiles Yo, listen to this Motherfuckin' rhyme, yo, chicken, we can do this As a matter of fact have another beer I'll be right back, dawg, I'ma set the mic right here

Yo 聞いてくれ 見て、見て Yo、俺にはフロウがある 俺はモータウン出身、お前はデトロイトじゃない、ブス 「7マイル」って言うな、スタイルを変えろ お前の人生を調べたけど、実はオハイオ出身だろ 俺は悪辣だ この野郎、デブすぎて、笑っても目が全然見えない Yo、聞いてくれ クソッタレなライムだ、Yo、チキンのくせに、やってみろよ 実を言うと、もう一杯ビール飲もうぜ すぐ戻るから、犬ども、マイクをここに置いておく

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ