Check, 1-2, 1-2, bitch You expensive, you know that? I'm high maintenance a little bit but not in a Not in a negative way I just like extremely expensive things
チェック、1-2、1-2、ビッチ あなたは高価、それは知ってるでしょ? 私は少しだけ維持費がかかるけど、でも、それは ネガティブな意味じゃないのよ 私はただ、ものすごく高価なもの好きなの
Foot off in their ass is what Ken told me Niggas like to play games cause they feel like they know me (they know me) You don't know me, nigga, I done changed (I done changed) So don't be trying to be putting on shit off in the game (game) This ain't no motherfucking '91 We out here rapping for money you niggas rapping for fun I don't fuck with nobody in this shit but Bun (in this shit but Bun)
ケンの言葉通り、彼らのケツを蹴っ飛ばす 奴らはゲームが好きなんだ、だって彼らは俺を知ってる気がするから (彼らは俺を知ってる) お前は俺を知らない、ニガー、俺は変わったんだ (俺は変わった) だから、ゲームで何かしら偽物を演じようとするのはやめてくれ (ゲーム) これは、クソみたいな 1991 年じゃないんだ 俺たちはここで金のためにラップしてる、お前らは楽しみのためにラップしてるんだ このクソみたいな中で俺が付き合ってるのはブンだけだ (このクソみたいな中でブンだけ)
You would think it's all mine the way I took it You would think it broke down the way I push it You hate it when I coat things all in sugar You want to hear the real talk, well, girl, who wouldn't?
俺がそれを手に入れたやり方を見たら、全部俺のものだと思うだろう 俺がそれを押し出すやり方を見たら、それは壊れたと思うだろう お前は俺が物事をすべて砂糖でコーティングするのを嫌う 本音を聞きたいなら、女の子、誰が聞きたくないだろう?
Working, working, working, working, ain't ya? You don't have no time to lay up You just trying to be somebody 'Fore you say you need somebody Get all your affairs in order I won't have affairs, I'm yours, girl Faithful, faithful, faithful, faithful
働いて、働いて、働いて、働いて、そうでしょう? あなたは横になる時間がない あなたはただ誰かのようになりたいだけ 誰かを必要とすると言う前に すべての私事を整理しなさい 私は浮気はしない、私はあなたのものよ、女の子 忠実、忠実、忠実、忠実
You hit me like “I know you’re there with someone else" That pussy knows me better than I know myself On my way from the studio so get undressed Let's do the things that we say on text I want to get straight to the climax (straight straight to the) Have you coming all summer like a season pass I want to turn you out like pitch black Want to watch you do work while I sit back Cause you talk like you got what I need You talk like you got the juice and the squeeze Talk like you bet it all on me And you can’t take no L’s off me I know you been...
あなたは私にこう言ったのよ「あなたは他の誰かといるってわかってる」 あのケツは、私よりも私自身をよく知ってる スタジオから帰るところだから、服を脱いで テキストで言うようなことをしよう 私はクライマックスにまっすぐ行きたいのよ (まっすぐまっすぐ) 夏の間ずっと、シーズンパスのようにあなたを来させて 真っ黒になるまであなたを変えたいのよ 私が座っている間、あなたが仕事をするのを見たいのよ だってあなたは、私が欲しいものを手に入れたように話すのよ あなたは、ジュースと絞り汁を持っているように話すのよ あなたは、すべてを私にかけているように話すのよ そして、あなたは私から L を受け取れないのよ 私は知ってる、あなたは...
Working, working, working, working, ain't ya? You don't have no time to lay up You just trying to be somebody 'Fore you say you need somebody Get all your affairs in order I won't have affairs, I'm yours, girl Faithful, faithful, faithful, faithful
働いて、働いて、働いて、働いて、そうでしょう? あなたは横になる時間がない あなたはただ誰かのようになりたいだけ 誰かを必要とすると言う前に すべての私事を整理しなさい 私は浮気はしない、私はあなたのものよ、女の子 忠実、忠実、忠実、忠実
How far we go Always seems to get better with time Won't you, outsmart me Told me that your brain works better than mine Tell me I should know you I got to know you again You want me to show you I'm gonna show you again Now we're in the zone Gon' let me all in again And now you're coming over Over and over and over and over and over again Over and over again Over and over again Now you're coming over Over and over again Over and over again You tell me I should know you But I'll get to know you again And you want me to show you I'm gonna show you again When were in the zone you Gon' let me own it again And now you're coming over Over and over and over and over and over again Now you're coming over You're coming over
どれくらい遠くまで行くのか 時間は経つほど、常に良くなっているように思える 私を出し抜かないで あなたは、あなたの頭脳は私の頭脳よりも優れていると言った あなたは、私があなたを知っているべきだと言う 私は再びあなたを知らなければならない あなたは私にあなたを見せるように頼む 私は再びあなたを見せるわ 今私たちはゾーンにいるわ 再び私をすべて受け入れてくれるでしょう そして、あなたは今やってくるの 何度も何度も何度も何度も何度も何度も 何度も何度も 何度も何度も あなたは今やってくるの 何度も何度も 何度も何度も あなたは、私があなたを知っているべきだと言う でも、私は再びあなたを知ることになるわ そして、あなたは私にあなたを見せるように頼む 私は再びあなたを見せるわ 私たちがゾーンにいるとき 再び私を所有させてくれるでしょう そして、あなたは今やってくるの 何度も何度も何度も何度も何度も何度も あなたは今やってくるの あなたはやってくるの
I wet all the floors of your ego Feel like I was slipping away And you know that I ain't gonna go, ain't gonna go nowhere, nowhere Cause some of these things never change, no, no I know that you know, that you know, you know that's it's true There's a lot on my mind and you bother the times that I matter with you But we keep it way more way more than, way more than 100, we keep it 110 Show me what I gotta do
私はあなたのエゴのすべての床を濡らした 私は逃げるように感じていた そして、あなたは、私がどこにも行かないことを知っている、どこにも行かない、どこにも行かない だって、これらのものの中には変わらないものがある、そう、そう 私は知っている、あなたは知っている、あなたは知っている、それは本当だと知っている 私の頭にはたくさんのことがあって、あなたは私があなたと一緒に過ごす時間を邪魔するの でも、私たちはそれを100よりもずっとずっと多く、ずっとずっと多く、110に保つ 何をすればいいか教えて
I know you been working, working, working, working, ain't ya? You don't have no time to lay up You just trying to be somebody 'Fore you say you need somebody Get all your affairs in order I won't have affairs, I'm yours, girl Faithful, faithful, faithful, faithful
私は知ってる、あなたは働いて、働いて、働いて、働いて、そうでしょう? あなたは横になる時間がない あなたはただ誰かのようになりたいだけ 誰かを必要とすると言う前に すべての私事を整理しなさい 私は浮気はしない、私はあなたのものよ、女の子 忠実、忠実、忠実、忠実
And before you leave here (I need you to cum) And until you do babe (don't you leave) Ain't about me no more (need you to know) Tonight I'll make sure (you cum before me) And before you leave here (I need you to cum) But before you do (don't you leave) It ain't about me no more (need you to know) Make that sure you (cum before me)
そして、あなたがここから去る前に (私はあなたにオルガズムになってほしい) そして、あなたがそうするまでは、ベイビー (去らないで) もう私のことじゃないのよ (知っておいてほしい) 今夜は私が必ず (あなたに私が前にオルガズムになるように) そして、あなたがここから去る前に (私はあなたにオルガズムになってほしい) でも、あなたがそうする前に (去らないで) もう私のことじゃないのよ (知っておいてほしい) それを必ず (あなたに私が前にオルガズムになるように)
Get you on top of me We can do this still properly Get your hands in the air, do your hair back You're like a winning ticket off the lottery But you don't, yeah, you don't want to start on me Yeah, you don't want to start with me But you should, keep shaking that in front of me Unless you're down to do this publicly You know, you know you gon' get comfortable On the [?] rug with me And I fuck with you So if you really fuck with me Get as freaky as you wanna be, girl it's up to you And she hit me with that "I don't do this normally, but for you I'll make exceptions" Let's see what's next then And it makes so much sense now (I need you to cum) Girl it makes so much sense now (told you to leave) You know that I'm gon' make sure now (need you to know) Make sure, make sure (cum before me) Make sure, make sure (I need you to cum) Make sure, make sure (told you to leave) You know I gotta make sure, gotta make sure (need you to know) Make sure, make sure (cum before me)
あなたを私の上に連れてきて 私たちはまだきちんとこれをすることができるわ 手を上げて、髪を後ろにやって あなたはロトリーで当たった当選券みたいなものよ でもあなたは、そう、あなたは私から始めたくないのよ そう、あなたは私から始めたくないのよ でもあなたはそうするべきよ、私の前でそれを揺らし続けて あなたが公の場でこれをするつもりがない限り あなたは知っている、あなたは私の [?] の敷物で快適になるのよ そして、私はあなたと付き合っているわ だから、あなたが本当に私と付き合っているなら あなたがしたいだけフリーキーになって、女の子、それはあなた次第よ そして、彼女は私にこう言ったのよ「私は普通はこんなことはしないけど、あなたのためなら例外を作るわ」 じゃあ、次はどうなるか見てみましょう そして、それは今になってすごく意味があるのよ (私はあなたにオルガズムになってほしい) 女の子、それは今になってすごく意味があるのよ (去るように言った) あなたは知っている、私は今必ず (知っておいてほしい) 必ず、必ず (私が前にオルガズムになるように) 必ず、必ず (私はあなたにオルガズムになってほしい) 必ず、必ず (去るように言った) 私は必ず、必ずしなければならないのよ (知っておいてほしい) 必ず、必ず (私が前にオルガズムになるように)