He needs a quiet room With a lock to keep him in It's just a quiet room And he's there
彼は静かな部屋が必要なんだ 鍵をかけて閉じ込めておくための ただの静かな部屋で 彼はそこにいる
He plays an old guitar With a coin found by the phone It was his friend's guitar That he played
彼は古いギターを弾くんだ 電話のそばで見つけたコインを使って それは友人のギターだった 彼が弾いていた
Mm-mm-mmm Mm-mm-mmm-mmm Mm-mm-mmm Mm-mm-mmm
んー、んー、んー んー、んー、んー、んー んー、んー、んー んー、んー、んー
He's never been in love But he knows just what love is He says, "Nevermind" And no one speaks
彼は恋をしたことがない でも愛がどんなものか分かってる 彼は言うんだ、"気にしないで" 誰も何も言わない
He thinks he drinks too much 'Cause when he tells his two best friends "I think I drink too much" No one speaks No one speaks No one speaks
彼は自分が飲み過ぎてると思ってる なぜなら、彼が2人の親友に言うとき "たぶん飲み過ぎてると思うんだ" 誰も何も言わない 誰も何も言わない 誰も何も言わない
Mm-mm-mmm-mmm Mm-mm-mmm Mm-mm-mmm
んー、んー、んー、んー んー、んー、んー んー、んー、んー
He plays an old guitar With a coin found by the phone It was his friend's guitar That he played
彼は古いギターを弾くんだ 電話のそばで見つけたコインを使って それは友人のギターだった 彼が弾いていた
When he plays No one speaks No one speaks When he plays No one speaks
彼が弾くとき 誰も何も言わない 誰も何も言わない 彼が弾くとき 誰も何も言わない