Pantomime

この曲は、失恋の歌です。語り手は、恋人が他の男性と別れてしまったことに心を痛めています。恋人はお金持ちで、派手な生活を送っていますが、その一方で、目には涙が溜まっており、友達もみんな太りすぎているという様子が伺えます。語り手は、恋人が新しい恋人に移ったことを認めつつも、彼を祝福し、新しい生活を始めることを望んでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You've got me feeling like a pantomime That's why I only love you part time It's just a matter of "Oh, don't touch me Don't you, don't you touch me no more" You got me feeling like a paradigm Your friends all want me in the meantime It's just a matter of "Oh, don't touch me Don't you, don't you touch me no more"

あなたは私をまるでパントマイムのように感じさせてしまうの だからあなたを部分的にしか愛せない それは「ああ、私に触らないで もう触らないで、触らないで」という問題なの あなたは私をパラダイムのように感じさせてしまうの あなたの友達はみんな、私をその間ずっと欲しがっている それは「ああ、私に触らないで もう触らないで、触らないで」という問題なの

Hey, you got all the money, honey Your eyes are looking runny and red Hey, you think all your friends are funny But all your friends are way overfed

ねえ、あなたは金持ちのハニー あなたの目は赤く涙目で ねえ、あなたは自分の友達がみんな面白いと思っているでしょう でもあなたの友達はみんな太りすぎているのよ

You left me, baby, for another man He's looking tall, he's got a deep tan It's just a matter of "Oh, don't touch me Don't you, don't you touch me no more" He's got religious with the rhinestones Takes care of business on his cellphone It's just a matter of "Oh, don't touch me Don't you dare touch me no more"

あなたは私を置いて、別の男のところへ行ったわ 彼は背が高く、日焼けしている それは「ああ、私に触らないで もう触らないで、触らないで」という問題なの 彼はラインストーンで宗教的になっているわ 携帯電話でビジネスをしているの それは「ああ、私に触らないで もう触らないで、触らないで」という問題なの

Hey, you got all the money, honey Your eyes are looking runny and red Hey, you think all your friends are funny But all your friends are way overfed

ねえ、あなたは金持ちのハニー あなたの目は赤く涙目で ねえ、あなたは自分の友達がみんな面白いと思っているでしょう でもあなたの友達はみんな太りすぎているのよ

If you've gotta go, I won't stop You'll hear me sing to you "Glory! Glory! Hallelujah" You've made it easy for the both of us" If he's got a chest and some arms He'll hear me sing to you "Glory! Glory! Hallelujah" You've made it easy for the both of us

もしあなたが行かなくてはいけないのなら、私は止めないわ あなたは私があなたに歌っているのが聞こえるでしょう 「栄光!栄光!ハレルヤ!」 あなたは私たち二人にとって簡単にしてくれたわ もし彼が胸と腕を持っているのなら 彼は私があなたに歌っているのが聞こえるでしょう 「栄光!栄光!ハレルヤ!」 あなたは私たち二人にとって簡単にしてくれたわ

Hey, you got all the money, honey Your eyes are looking runny and red Hey, you think all your friends are funny But all your friends are way overfed

ねえ、あなたは金持ちのハニー あなたの目は赤く涙目で ねえ、あなたは自分の友達がみんな面白いと思っているでしょう でもあなたの友達はみんな太りすぎているのよ

If you've got to go, I won't stop You'll hear me sing to you "Glory! Glory! Hallelujah" You've made it easy for the both of us If he's got a chest and some arms He'll hear me sing to you "Glory! Glory! Hallelujah" You've made it easy for the both of us

もしあなたが行かなくてはいけないのなら、私は止めないわ あなたは私があなたに歌っているのが聞こえるでしょう 「栄光!栄光!ハレルヤ!」 あなたは私たち二人にとって簡単にしてくれたわ もし彼が胸と腕を持っているのなら 彼は私があなたに歌っているのが聞こえるでしょう 「栄光!栄光!ハレルヤ!」 あなたは私たち二人にとって簡単にしてくれたわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Imagine Dragons の曲

#ポップ

#ロック