Untouchable

この曲は、Childish Gambino が自身の音楽に対する情熱と、周囲からの批判や期待に立ち向かう決意を歌っています。歌詞の中では、彼の音楽への献身、そして成功への道を阻もうとする人々への挑戦が表現されています。特に、俳優として活動していた過去との決別と、音楽に集中していく強い意志を感じ取ることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Childish Gambino, yeah, my voice is annoying So I don't talk, I let the streets talk for me Yeah, these girls crazy, half got children I hate their ex-boyfriends, call 'em Scott Pilgrim I'm fucking girls I really shouldn't be fucking with But if we get caught, we just hand it off to our publicists Plus, I hang with some of their ex-boyfriends What can I say? I make bad choices Culdesac dropped, day one, five figures Fish fry, nigga, fry mine bigger Still unsigned, fans saying "What's the hold out When every show you've ever done's been sold out?" I always wondered what this Hollywood would do to me "Who's that rapping—Yo, it's Troy from Community!" "Fuck that man, dude, you lying like a muh'fuck! Besides, the beat's real good, but the lyrics suck." Well I made the beat too, yeah, soak it in I'm a phenom, nigga, where the fuck you been? People say that I should be more humble And I hope they understand that they don't listen when you mumble And it only takes a lie to make a dynasty crumble That why I catch feelings and these other dudes fumble I'm not playing, this music's something that I care about I take your shit to the streets, watch me air it out Get the check, deposit the shit at Maxfield Feeling myself, I don't even need an ex-pill "I wish he'd do a funny rap, like SNL did." If I don't take myself serious, who the fuck else will? And to the critics with reviews that were more than sour Is it strange having jobs I can do tomorrow? You bitches don't like shit, and it's kinda sad I like food, sex, clothes, watching Breaking Bad I’m something that these cool kids never really had That's why these nerdy kids come find me on the internet I wanna be different, I wanna do it good Not another actor-turn-rapper in movies 'bout the hood Niggas say they want the real, but get mad when they hear the truth Please forgive them, father, for they're not knowing what they do I make this music so these younger dudes don't have to choose Trying to hate me means you really hate you

チャイルディッシュ・ガンビーノ、そう、俺の声はうるさい だから喋らない、街に喋らせる ああ、この女たちはクレイジー、半分は子供がいる 元カレは嫌い、スコット・ピルグリムって呼ぶ 本当は付き合ってはいけない女と寝てる でもバレたら、広報に丸投げだ それに、元カレとも仲良くしてるんだ 何て言うか、悪い選択をするんだ カルデサックが落ちた、初日から5桁 フライドチキン、ニガー、俺のはもっとデカイ まだ契約してない、ファンは「なんで契約しないんだ? 今までやったライブは全部ソールドアウトなのに?」って言う ハリウッドが俺に何をするのかいつも疑問だった 「あれは誰だ?ラップしてるぞ—おい、コミュニティのトロイだ!」 「クソッタレ、嘘つき野郎! それに、ビートはいいけど、歌詞はクソだ。」 ビートも俺が作ったんだよ、浸りな 俺は天才なんだ、どこで寝てたんだよ? もっと謙虚になれって言う奴がいる でも、ぼそぼそ喋ってると誰も聞いてくれないってことを理解してくれ 嘘一つで王朝は崩壊する だから俺は感情を抱きしめ、他の奴らはつまずく 本気だ、この音楽は俺にとって大切なものだ お前のクソを街に持ち出し、晒しものにする 金を稼ぎ、マックスフィールドに預ける 気分最高、元カレの薬なんか要らない 「もっと面白いラップをしてほしい、SNLみたいに。」 俺が真剣に受け止めてなかったら、誰が真剣に受け止めるんだ? そして、酷評をした評論家たちへ 明日からできる仕事があるのは変なことか? お前ら何も気に入らない、悲しいよな 飯も、セックスも、服も好きだし、ブレイキング・バッドを見るのも好き 俺は、クールなガキどもが持っていなかったものだ だからオタクどもはインターネットで俺を探し出すんだ 変わりたい、うまくやりたい フード映画に出てくる、俳優がラップするやつじゃない ニガーは本物を求めてるって言うけど、真実を聞くとキレるんだ 神よ、彼らを許してください、彼らは自分が何をしているのか知らないのです 俺は、若い奴らが選択しなくても済むように、この音楽を作ってるんだ 俺を嫌いになるってことは、お前自身を嫌いになるってことだ

Life goes fast and I'm holding on tight I let things go when I'm holding this mic And it's six in the morn', I've been writing all night If I keep on going, I'm hoping I might be Untouchable, untouchable, untouchable

人生は速く、しがみついている マイクを持つと、すべてを手放す 午前6時、一晩中書いていた このまま続けていれば、きっと 手の届かない存在になれる、手の届かない存在になれる、手の届かない存在になれる

My dad called saying, "Son, are you okay? I just listened to ‘The Last’ on your mixtape." Dad, I'm fine, you just need to understand When I'm rapping on a track, that's exactly who I am And all my smart friends saying, "I really liked your album, dude But you could be the next Mos Def if you wanted to" Dear friends, I respect your responses But my life is a dream, so I rap unconscious I'm sorry guys, I hope I didn't let you down I rap what I know, I hope the fans will work it out Not conceited, but sick of trying to lay low No drugs, I'm just tryna tell 'Ye "yo” Online dudes shouting out that they better than me I'm doing three other jobs, bitch, you better be Cause if you're trying really hard, that's embarrassing I won't stop until I'm fucking running everything The more I rap, the more I'm harder to follow I get a text from Questlove, I gotta call ‘em tomorrow Coming harder than other dudes, it's harder to swallow That I'm blowing up; 13 Mission: Apollo Fuck niggas who doubted me, eat your words, it's a feast I used to hear "Nah's" all the time like Kelis Fuck the old Donald Glover, yeah, I'm glad he's deceased Cause that sad weak being's been replaced with a beast

父さんから電話がかかってきた、「息子、大丈夫か? 君が作ったミックステープの『The Last』を聴いたんだ。」 父さん、大丈夫だよ、ただ理解する必要があるんだ トラックでラップしてる時は、それが俺の姿なんだ 賢い友達はみんな、「アルバムすごく良かったよ でも、もっとやれば次のモス・デフになれるのに」って言う 親愛なる友人たちよ、意見は尊重するよ でも俺の人生は夢だから、無意識にラップしてるんだ ごめんね、みんなを失望させちゃって 自分が知っていることをラップしてるんだ、ファンが理解してくれるといいんだけど ナルシストじゃないけど、身を潜めてるのに飽きたんだ 薬はやってない、ただカニエに「よ」って伝えたいんだ オンラインのやつらが俺より上手いって叫んでる 俺は他の3つの仕事もやってるんだ、お前はもっとやるべきだ 必死にやってるなら、恥ずかしいぞ すべてを掌握するまで、止まらない ラップすればするほど、追いつくのが難しくなる クエストラブからメッセージが来た、明日電話しなきゃ 他の奴らより激しくやってる、飲み込みづらいだろうな 俺がブレイクすること、13ミッション:アポロ 俺を疑ったクソ野郎共、言葉通りに食え、ごちそうだ 昔はケリスみたいに、いつも「いや」って聞こえてた 昔のドナルド・グローバーは消えてくれてよかった、死んでくれてよかった だって、あの弱々しい哀れなヤツは、野獣に置き換わったんだ

Life goes fast and I'm holding on tight I let things go when I'm holding this mic And it's six in the morn', I've been writing all night If I keep on going, I'm hoping I might be Untouchable, untouchable, untouchable

人生は速く、しがみついている マイクを持つと、すべてを手放す 午前6時、一晩中書いていた このまま続けていれば、きっと 手の届かない存在になれる、手の届かない存在になれる、手の届かない存在になれる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Childish Gambino の曲

#ラップ