Baby I'm living the dream With you by my side we work as a team I know I'm a mac, it's not what it seems I'm covered in pink, from swimming in green When I'm eating you like Idi Amin Mama the stars could not intervene You are a star, I'm keeping it clean You are the prettiest girl I have seen What does that mean? It means you're the one And most of these dudes are just fucking for fun Girl you know that I would never do that to you All of the girls that I do must be beautiful Inside and out, meaning your mouth Girl I'm just playin', this is what I'm sayin' If you like real, then give me a go If you never try, then you'll never know
ベイビー、夢を生きてるんだ 君がそばにいて、僕らはチームとして働く 僕はMacだって分かってる、実際とは違うけど 緑に泳いでピンクに覆われているんだ イディ・アミンみたいに君を食べる時 ママ、星は介入できなかった 君は星だ、僕は清潔に保つ 君は僕が見た中で一番かわいい女の子 それはどういう意味? つまり君は唯一の人なんだ そして、この中のほとんどのやつらはただ遊びでやってるだけ ガール、君は僕が決して君にそんなことはしないって分かってるだろう 僕が付き合う女の子はみんな綺麗でなきゃいけない 内面も外面も、つまり君の口もね ガール、ただ冗談だよ、これが言いたいこと もし君が本物が好きなら、僕にチャンスをあげて もし試さなければ、知ることはできない
Ooh it's alright, ooh it's okay Let them all know that I got this way Cause I miss you girl I wanna be with you, yeah And if the sun don't come out Ooh it's okay Let them all know that I got this way Cause I miss you girl I wanna be with you, yeah Never, ever, ever let me go Do you love me? Girl I need to know Cause you're my sunshine girl Cause you're my sunshine, sunshine, oh Baby girl, you're always on my mind Baby girl, it's time to make you mine Cause you're my sunshine girl Cause you're my sunshine, sunshine, oh
ああ、大丈夫、ああ、問題ない みんなに、僕はこうして生きてると知らしめるんだ だって君が恋しいんだ 君と一緒にいたい、そうなんだ もし太陽が出てこなくても ああ、大丈夫 みんなに、僕はこうして生きてると知らしめるんだ だって君が恋しいんだ 君と一緒にいたい、そうなんだ 決して、決して、僕を離さないで 愛してる? ガール、知りたいんだ だって君は僕の太陽の女の子なんだ だって君は僕の太陽、太陽、ああ ベイビーガール、君はいつも僕の頭の中にある ベイビーガール、君を僕のものにする時だ だって君は僕の太陽の女の子なんだ だって君は僕の太陽、太陽、ああ
Look, I'm the man to know I'm the one to give you more Ma, you got that stupid flow I talk about moms like Margaret Cho And I'mma go, minus the "o" So I'm a g, sportin' a V- Neck and a check, on my shoes Cause I got nothin' to lose, uh I'm in it to win it Money so long I get business from Guinness Diving in green, I'm swimming in spinach And I'm in the race, who cares about finish? I’m going vintage, and I’m an advantage I’m what you need girl, you need an advantage And nothing is heinous so I can work for ya Couldn't stand out, girl
見て、僕は知るべき男だ 君にもっと与えるべき男 マー、君はあのバカげたフローを持っている 僕はマーガレット・チョーみたいにママについて話す そして、僕は行くんだ、"o"なしで だから僕はG、Vを着てる ネックとチェック、僕の靴にね だって僕は失うものがない、うん 勝つために参加してるんだ 金が長いから、ギネスからビジネスを得る 緑に飛び込み、ほうれん草の中を泳ぐ そしてレースに参加してる、誰がフィニッシュを気にする? 僕はヴィンテージになって、有利なんだ 僕は君に必要なものだ、君は有利さを必要としている そして、何も悪くないから、君のために働くことができる 目立つことができなかった、ガール
Ooh it's alright, ooh it's okay Let them all know that I got this way Cause I miss you girl I wanna be with you, yeah And if the sun don't come out Ooh it's okay Let them all know that I got this way Cause I miss you girl I wanna be with you, yeah Never, ever, ever let me go Do you love me? Girl I need to know Cause you're my sunshine girl Cause you're my sunshine, sunshine, oh Baby girl, you're always on my mind Baby girl, it's time to make you mine Cause you're my sunshine girl Cause you're my sunshine, sunshine, oh
ああ、大丈夫、ああ、問題ない みんなに、僕はこうして生きてると知らしめるんだ だって君が恋しいんだ 君と一緒にいたい、そうなんだ もし太陽が出てこなくても ああ、大丈夫 みんなに、僕はこうして生きてると知らしめるんだ だって君が恋しいんだ 君と一緒にいたい、そうなんだ 決して、決して、僕を離さないで 愛してる? ガール、知りたいんだ だって君は僕の太陽の女の子なんだ だって君は僕の太陽、太陽、ああ ベイビーガール、君はいつも僕の頭の中にある ベイビーガール、君を僕のものにする時だ だって君は僕の太陽の女の子なんだ だって君は僕の太陽、太陽、ああ