G. Ry got me!
G. Ry が俺に力をくれた!
Yeah, yeah, yeah, yeah
イェー、イェー、イェー、イェー
Man, the sun shine bright out here (shine) Shawty jeans fit tight out here And I be high as kite out here Smoke good all day, all night out here The bad ones, man, the whole crew A little 1942 and it all got comfortable in the coupe, yeah, yeah, yeah
なぁ、ここの太陽は眩しいくらい明るい(輝く) 女の子のジーンズは体にぴったりフィットしてる そして俺は凧みたいにハイになってる 一日中、一晩中、ここで良い煙を吸ってる 悪い子たち、そう、クルー全員で 少しの1942年産のテキーラで、クーペの中でみんなくつろいでる、イェー、イェー、イェー
It's just another LA night Everybody, somebody Fast livin' as in if the party live, yeah, yeah It's just another LA night More stars in the night sky, I (yeah, yeah)
これはただのLAの夜 誰もが、誰かと一緒に パーティーのように生きてる、速く生きてる、イェー、イェー これはただのLAの夜 夜空にはもっとたくさんの星がある、俺は(イェー、イェー)
No dis-crimination All the flavors in LA Fellas poppin' out in DA 'Cause you know that the chicks don't play Shawty by my side I know for sure she gon' ride Pull up, hop out, matchin' fly Killer scene, homicide, yeah Hopped up out the couch and kiss me, baby (ayy) Hurry with the bottles I ain't for waitin' We gon' make a scene 'cause they watchin', ain't they Makin' haters mad, we make a game of it Smokin' Louis thirteen like a baker's dozen You got designer everything, you know the name of it If you ever been here, I ain't gotta say nothin' You's hella pretty, hella greedy but you gotta love it
差別はない LAにはあらゆる種類の人がいる 男たちは DA で羽目を外してる なぜなら、女の子たちは遊びじゃないって知ってるから 俺のそばにいる女の子 彼女はきっとついてきてくれると確信してる 車を停めて、飛び出して、お揃いの格好で 殺人現場のような危険なシーン、イェー ソファから飛び出してきてキスしてくれ、ベイビー(ヘイ) ボトルを急いで持ってきて、俺は待てない 俺たちは注目を集めるつもりだ、なぜならみんな見てるから、そうだろう? ヘイターたちを怒らせて、俺たちはそれをゲームにしてる ベイカーズ・ダースのようにルイ13世を吸ってる 君はブランド品をすべて持ってる、その名前も知ってる もし君がここに来たことがあるなら、何も言う必要はない 君はすごく綺麗で、すごく欲張りだけど、君はそれを愛さなきゃいけない
Man, the sun shine bright out here (bright out here) Shawty jeans fit tight out here (jeans real tight out here) And I be high as kite out here (yeah) Smoke good all day, all night out here (all night) The bad ones, man, the whole crew (whole crew) A little 1942 and it all got comfortable in the coupe, yeah, yeah, yeah
なぁ、ここの太陽は眩しいくらい明るい(明るい) 女の子のジーンズは体にぴったりフィットしてる(ジーンズは本当にタイト) そして俺は凧みたいにハイになってる(イェー) 一日中、一晩中、ここで良い煙を吸ってる(一晩中) 悪い子たち、そう、クルー全員で(クルー全員で) 少しの1942年産のテキーラで、クーペの中でみんなくつろいでる、イェー、イェー、イェー
It's just another LA night Everybody, somebody Fast livin' as in if the party live, yeah, yeah It's just another LA night More stars in the night sky, I (yeah, yeah)
これはただのLAの夜 誰もが、誰かと一緒に パーティーのように生きてる、速く生きてる、イェー、イェー これはただのLAの夜 夜空にはもっとたくさんの星がある、俺は(イェー、イェー)
Champagne, champagne (champagne) Try not to spill it when you dancin' (when you dancin', yeah) Only cash, lil' mama, do the damn thing (do the damn thing) Got the fellas tryna get you any damn thing that you want (want) Girl, say you got a man but you don't now (you don't now) You just like to watch 'em, get excited by the option And get the hopes up high 'fore you drop 'em, right? Hollywood (Hollywood), to the hood (to the hood) Same rule apply, hustle 'til you eat good (hustle 'til you eat good) And then hustle when you eat good, yeah (and then hustle when you eat good) Somebody said, live fast die young when you drop So the bitches at your funeral pop I told 'em, no, I'd rather take my time, stack mine and go out on top, ayy
シャンパン、シャンパン(シャンパン) 踊っているときにこぼさないようにね(踊っているときに、イェー) 現金だけ、お嬢さん、思いっきりやれ(思いっきりやれ) 男たちは君が望むものは何でも手に入れようとしてる(望むもの) ねぇ、彼氏がいるって言ってたけど、今はいないんでしょ(今はいないんでしょ) 君はただ彼らを見てるのが好きで、選択肢に興奮して 希望を高く持ち上げてから落とすのが好きなんだよね? ハリウッド(ハリウッド)からゲットーまで(ゲットーまで) 同じルールが適用される、いい暮らしができるまでハッスルする(いい暮らしができるまでハッスルする) そしていい暮らしができたらハッスルする、イェー(そしていい暮らしができたらハッスルする) 誰かが言った、落ちぶれたら若くして死ぬと だから君の葬式で女たちは大騒ぎする 俺は彼らに言った、いや、俺はむしろ自分の時間をかけて、金を積み上げて、トップで終わりたい、ヘイ
Man, the sun shine bright out here (oh, oh) Shawty jeans fit tight out here (oh, girl) And I be high as kite out here Smoke good all day, all night out here (yeah, yeah) The bad ones, man, the whole crew A little 1942 and it all got comfortable in the coupe, yeah, yeah, yeah, ayy
なぁ、ここの太陽は眩しいくらい明るい(オー、オー) 女の子のジーンズは体にぴったりフィットしてる(オー、ガール) そして俺は凧みたいにハイになってる 一日中、一晩中、ここで良い煙を吸ってる(イェー、イェー) 悪い子たち、そう、クルー全員で 少しの1942年産のテキーラで、クーペの中でみんなくつろいでる、イェー、イェー、イェー、ヘイ
It's just another LA night (LA night) Everybody, somebody (somebody) Fast livin' as in if the party live, yeah (livin' the party night) It's just another LA night (another LA night) More stars in the night sky (night sky, night sky), I (yeah, yeah)
これはただのLAの夜(LAの夜) 誰もが、誰かと一緒に(誰かと一緒に) パーティーのように生きてる、速く生きてる、イェー(パーティーナイトを生きてる) これはただのLAの夜(ただのLAの夜) 夜空にはもっとたくさんの星がある(夜空、夜空)、俺は(イェー、イェー)
All drinks on me, all drinks on me You with a freak, show it to me, yeah Sun's goin' down, sun's goin' down LA you get down, not a better time
全部俺のおごり、全部俺のおごり 君が変態と一緒なら、俺に見せてくれ、イェー 日が暮れていく、日が暮れていく LAで楽しんでくれ、これ以上の時間はない