Under the great North Star Try to work out where you are In the silence of the sea I don't know where I'll be In the future, in the past Going nowhere, much too fast When I go there, go with me When I go there, go with me
北極星の下で どこにいるのか分からずにいる 静かな海のなかで どこにいるか分からない 未来でも過去でもない どこにも行かず、速すぎる 私がそこに行くとき、一緒に行って 私がそこに行くとき、一緒に行って
'Cause I don't know where I'm going and I wanna talk I feel like I'm going where I've been before And I wanna talk
だって、どこへ向かっているのか分からなくて話したいんだ 前に来たような場所へ向かっている気がする そして話したいんだ
Take a picture of Something that you're not sure of Bring it back to show to me But I don't know what I see In the future, find a home Getting nowhere on your own Got to find your missing piece
確信のないものを 写真に撮って 私に持ってきて見せてほしい でも、私には何が写っているのかわからない 未来に、家を見つけよう ひとりじゃどこにも行けない 欠けているピースを見つけないといけない
'Cause you don't know where you're going and you wanna talk You feel like you're going where you've been before Nothing's really making any sense at all You tell anyone who'll listen but you feel ignored Let's talk, let's talk Do you wanna talk?
だって、どこへ向かっているのか分からなくて話したいんだ 前に来たような場所へ向かっている気がする 何もかも意味が分からなくて 聞いてくれる人に話そうとするけど、無視されている気がする 話そう、話そう 話したいのかい?
I'm up in the part of the throne I'm trying to sing a song In a language I don't speak I tried but I can't get through I'm trying to get to you But you're difficult to reach Won't you talk to me?
私は玉座の上の方にいて 歌を歌おうとしている わからない言語で 試してみたけど、通じないんだ あなたに伝えようとしているんだけど あなたにたどり着けない 話してくれないかい?
So you don't know where you're going and you wanna talk You feel like you're going where you've been before Let's talk, let's talk Let's talk, let's talk
だから、どこへ向かっているのか分からなくて話したいんだ 前に来たような場所へ向かっている気がする 話そう、話そう 話そう、話そう