Fire Squad

この曲は、J. Coleが自身の経験や社会問題に対する見解をラップを通して表現しています。成功への道のりや、周囲の人々との関係における葛藤、そして人生における真の意味について深く考えさせられます。特に、自分自身を王様として捉え、権力や富よりも大切なものを追求する姿勢が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah

Nigga, why you actin' like a ho? Know that I'ma ride for you, either way it go Tell me, girl, why you be stressin' me for time? (Time, time, time, time, time, time) When you tell me you love me, can't you see I'm tryna climb? Damn, my nigga, why you actin' like a bitch? (Bitch, bitch, bitch) If you scared to take a chance, how the fuck we gon' get rich? Come here, baby, why you always insecure? ('Cure, cure, cure, cure, cure, cure) Hold on tight to a nigga and be sure

おい、なんで女みたいに振舞うんだ? どっちに転んでもお前のために行くって分かってるだろう? 教えてくれ、なんでいつも時間ばかり気にしてるんだ?(時間、時間、時間、時間、時間、時間) 俺がお前を愛してるって言ってるのに、俺が上を目指してるのが見えないのか? クソッ、なんで女みたいに振舞うんだ?(女、女、女) もしリスクを冒すのが怖いのなら、どうやって金持ちになれるんだ? こっちにおいで、なんでいつも不安そうなんだ?(不安、不安、不安、不安、不安、不安) 俺にしっかりしがみついて安心しろ

Yeah, ain't a way around it no more, I am the greatest A lotta niggas sat on the throne, I am the latest I am the bravest, go toe to toe with the giants I ain't afraid of you niggas, I'll end up fadin' you niggas 'Fore it's all said and done, this nigga need medicine My Uzi, it weighed a ton, I need me a better gun In fact I just might need two, 'cause niggas say they the one And I got somethin' to prove Forgive me, Lord, here they come, blaow

Yeah、もう避けられないんだ、俺は最強だ 多くの奴らが王座に座ったけど、俺は最新の王だ 俺は最も勇敢だ、巨人たちと真っ向勝負する お前らに恐れるものはない、最終的にはお前らを消し去る 全てが終わる前に、この野郎には薬が必要だ 俺のUziは重すぎた、もっと良い銃が必要だ 実際には2丁が必要だ、だって奴らは自分が一番だって言うんだ そして俺には証明すべきことがある 許してください、神様、奴らが来た、ブァッ

Nigga, why you actin' like a ho? Know that I'ma ride for you, either way it go Tell me, girl, why you be stressin' me for time? (Time, time, time, time, time, time) When you tell me you love me, can't you see I'm tryna climb? Damn, my nigga, why you actin' like a bitch? (Bitch, bitch, bitch) If you scared to take a chance, how the fuck we gon' get rich? Come here, baby, why you always insecure? ('Cure, cure, cure, cure, cure, cure) Hold on tight to a nigga and be sure

おい、なんで女みたいに振舞うんだ? どっちに転んでもお前のために行くって分かってるだろう? 教えてくれ、なんでいつも時間ばかり気にしてるんだ?(時間、時間、時間、時間、時間、時間) 俺がお前を愛してるって言ってるのに、俺が上を目指してるのが見えないのか? クソッ、なんで女みたいに振舞うんだ?(女、女、女) もしリスクを冒すのが怖いのなら、どうやって金持ちになれるんだ? こっちにおいで、なんでいつも不安そうなんだ?(不安、不安、不安、不安、不安、不安) 俺にしっかりしがみついて安心しろ

My inhibition's fightin' my intuition Premature premonition, showin' me the demolition Of these phony niggas, so ahead of my time Even when I rhyme about the future I be reminiscin' You want the truth? Well, come and listen I'm like that time you bagged a dime and checked your phone and saw it was a number missin' As fate passes you by, half of you try The other half of you fried, too high to actually fly One day y'all have to decide, who you gon' be A scary nigga or a nigga that's gon' rule like me Keep it true like me, Cole, you might be Like the new Ice Cube, meets the new Ice-T Meets 2 Live Crew, meets the new Spike Lee Meets Bruce like Wayne, meets Bruce like Lee Meets '02 Lil Wayne, in a new white tee Meets KD, ain't no nigga that can shoot like me, blaow

俺の抑制が直感を邪魔する 早すぎる予感、俺に破壊を示す これらの偽物の奴ら、時代を先取りしてる 未来について韻を踏む時でさえ、俺は過去を懐かしむ 真実を知りたいか?なら聞いてくれ 俺は、お前が10ドル札を手に入れて携帯電話をチェックしたら、番号が欠けてるようなものだ 運命がお前を通り過ぎる時、半分は試す もう半分は焼け焦げる、実際に飛ぶには高すぎる いつかお前らは決めなければいけない、お前は誰になるのか 怖い奴か、俺みたいに支配する奴か 俺みたいに本物でいるんだ、コール、お前はなるかもしれない 新しいアイス・キューブ、新しいアイス・Tと出会う 2 Live Crewに出会い、新しいスパイク・リーと出会う ブルース・ウェインに出会い、ブルース・リーと出会う 2002年のリル・ウェインに出会い、新しい白いTシャツを着てる KDに出会い、俺みたいにシュートできる奴はいない、ブァッ

Nigga, why you actin' like a ho? Know that I'ma ride for you, either way it go Tell me, girl, why you be stressin' me for time? (Time, time, time, time, time, time) When you tell me you love me, can't you see I'm tryna climb? Damn, my nigga, why you actin' like a bitch? (Bitch, bitch, bitch) If you scared to take a chance, how the fuck we gon' get rich? Come here, baby, why you always insecure? ('Cure, cure, cure, cure, cure, cure) Hold on tight to a nigga and be sure

おい、なんで女みたいに振舞うんだ? どっちに転んでもお前のために行くって分かってるだろう? 教えてくれ、なんでいつも時間ばかり気にしてるんだ?(時間、時間、時間、時間、時間、時間) 俺がお前を愛してるって言ってるのに、俺が上を目指してるのが見えないのか? クソッ、なんで女みたいに振舞うんだ?(女、女、女) もしリスクを冒すのが怖いのなら、どうやって金持ちになれるんだ? こっちにおいで、なんでいつも不安そうなんだ?(不安、不安、不安、不安、不安、不安) 俺にしっかりしがみついて安心しろ

(Who's the king?) Came from the bottom, nigga, with stains on my shirt What you expected from me, I came from the dirt (Who's the king?) Money my motivator, the songs that I sing Picture a peasant passin' from pawn to a king (Who's the king?) You tell me you still love me, if so then let me go Will I return or will I burn, never know (Who's the king?) Look in my eyes and see the future But don't sugar coat it (Yeah)

(誰が王様だ?) 底辺から来たんだ、シャツに汚れが付いたまま 俺から何を期待してたんだ?泥から来たんだ(誰が王様だ?) 金が俺のモチベーター、俺が歌う曲は 農民が歩兵から王へ昇進する姿を想像してみろ (誰が王様だ?) まだ愛してるって言うなら、行かせてくれ 俺は戻るのか、燃え尽きるのか、分からない(誰が王様だ?) 俺の目を見て、未来を見ろ でも甘やかさないで(Yeah)

Listen, history repeats itself and that's just how it goes Same way that these rappers always bite each other's flows Same thing that my nigga Elvis did with Rock 'n Roll Justin Timberlake, Eminem and then Macklemore While silly niggas argue over who gon' snatch the crown Look around, my nigga, white people have snatched the sound This year I'll prolly go to the awards dappered down Watch Iggy win a Grammy as I try to crack a smile I'm just playin', but all good jokes contain true shit Same rope you climb up on, they hang you with But not Jermaine, my aim too sick I bang, nigga, I came to bring the pain my brain too quick You see how I maneuver this game, I ain't stupid I recognize that life is a dream, and I dream lucid And break the chains and change minds One verse at a time, and claim 2-6 And fuck it, if the shoe fits, who's the king?

聞いてくれ、歴史は繰り返す、それが世の常だ 同じように、これらのラッパーはいつもお互いのフロウをパクるんだ 俺の仲間のエルビスがロックンロールでやったことと同じだ ジャスティン・ティンバーレイク、エミネム、そしてマックルモア バカな奴らが誰がお互いの王冠を奪い合うか言い争ってる間に 周りを見ろよ、俺の仲間、白人がサウンドを奪ってるんだ 今年はたぶん賞に輝いて、おしゃれして行く イギーがグラミーを受賞するのを見るだろう、俺は笑顔を浮かべようとする 冗談だけど、いいジョークにはいつも真実が含まれてるんだ お前が登るロープと同じロープで、奴らは吊るすんだ でもジャーメインは違う、俺の目標は病気だ 俺は叩き込むんだ、俺はこの痛みをもたらすために来た、俺の頭は速すぎる 俺がこのゲームをどう操るのか見てくれ、俺はバカじゃない 人生は夢だと理解してる、そして俺は意識的に夢を見る そして鎖を壊し、心を変える 一度に一節ずつ、そして2-6を主張する そしてクソッ、もし靴が合えば、誰が王様だ?

We all kings (We all kings, nigga) Kings of ourselves first and foremost (True) While the people debate who's the king of this rap game (Hehehaha) Here comes lil' ol' Jermaine With every ounce of strength in his veins To snatch the crown from whoever y'all think has it (True) But rather than place it on his head as soon as he grabs it Poof, boom, paow, it's like magic With a flash and a bang, the crown disintegrates And falls to the Earth from which it came It's done Ain't gon' be no more kings (Ain't gon' be no more kings) Be wary of any man that claims Because deep down he clings onto the need for power (Mm) In reality he's a coward (Mm) Ultimately he's scared to die And sometimes so am I But when I'm in tune with the most high I realize, the fear lies in my lack of awareness of the other side (The other side, ayy) Today I know that we are the same, are the same, you and I (Yessir) Different kind of skin, different set of eyes Two different minds, but only one God (It's only one God, nigga) It's for all the kings (Uh) 'Cause I know deep down every poet just wanna be loved

俺ら全員王様だ(俺ら全員王様だ、おい) まず何よりも自分自身の王様だ (本当だ) 人々が誰がラップゲームの王様かを議論している間(Hehehaha) 小さなジャーメインが来た 彼の血管に流れているすべての力を込めて 誰が王冠を持っていると思っているか、その奴から奪い取るために(本当だ) でもすぐに頭に載せる代わりに パフ、ブーム、パオ、まるで魔法みたいだ 光と音と共に、王冠は消滅する そして元あった地球に落ちる もう終わりだ もう王様はいない(もう王様はいない) 王様を名乗る男には気をつけろ だって心の奥底では、権力への執着を捨てられないんだ(Mm) 実際は臆病者なんだ(Mm) 結局のところ、死ぬのが怖いんだ たまに俺もそう思うんだ でも神様に調和してる時 気付くんだ、恐怖は俺のもう片方の意識への無知にあるんだ(もう片方の意識、Ayy) 今日は、俺らは同じだと知ってる、同じなんだ、お前と俺(Yessir) 肌の色が違う、目の色が違う 2つの異なる心、でも神様は一人だけ(神様は一人だけ、おい) すべての王様のためだ(Uh) だって心の奥底では、詩人はみんな愛されたいだけなんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ