Rise above, rise above And you've got to Rise above, rise above
立ち上がれ、立ち上がれ そして君は 立ち上がらなくてはならない、立ち上がらなくてはならない
She had her little daughter with her, it was cold out She said “ah, I hate this motherfucker,” then she rolled out He ain't answering his phone, she yells “what the fuck?!” Then told her daughter “buckle up, yeah, that's for safety” See she been stressin' lately 'Cause this nigga she done been with for the past two years Is now the current reason for her last few tears She text, he don't text back When she see him she be tryna sex, he don't sex back His heart be on jet black She call, he don't call back, all he say is “fall back” Nigga just need his space, so she headed to his place 'Cause she just got a call from her homegirl Rhonda Who said he be creepin', he been fuckin' with Yolanda “Yolanda?" "Yeah girl, Yolanda Told you he ain't shit but you ain't listen, I was tryna–” Click–hmmm, hung up that phone and hopped right up in that Honda Headed to his crib, she said she fed up with this shit “Thought this time this was the one, thought I got better at this shit Pickin' out Mr. Right, stick it out through the fights And long nights, for what? These niggas is all alike” She gon' set it off, her daughter gon' witness it all tonight, damn
彼女は小さな娘を連れて、寒空の下を歩いていた 「このクソ野郎、大っ嫌いよ」そう彼女は呟き、車を走らせた 彼は電話に出ない、彼女は「何よ!?」と叫ぶ そして娘に「シートベルトをしなさい、安全のためよ」と告げた 彼女は最近、ストレスを抱えていた なぜなら、この2年間一緒にいた男が 今や彼女の涙の原因になっているからだ 彼女はメッセージを送るが、彼は返信しない 彼と会うと、彼女はセックスをしようと試みるが、彼は応じない 彼の心は真っ黒だ 彼女は電話をかけるが、彼は出てくれない、ただ「おとなしくしろ」と言うだけ 男はただ一人になりたいだけ、彼女は彼の家へ向かった なぜなら、親友のロンダから電話があったからだ ロンダは彼が浮気をしていると、ヨランダと寝ていると話した 「ヨランダ??」「そうよ、ヨランダ 彼はダメな男だと言ったのに、あなたは聞いてくれなかった、私はそう言ったのに…」 電話は切れた…彼女はため息をつき、ホンダに乗り込んだ 彼の家に車を走らせる、彼女はもう我慢できない 「今回はきっと、と思っていた、私は成長したと思っていた 正しい男性を見つけること、喧嘩を乗り越えること 長い夜を過ごすこと、一体何のために?男はみんな同じよ」 彼女は暴発しそうだった、娘は今夜、すべてを見届けることになるだろう
Rise above, rise above And you've got to Rise above, rise above
立ち上がれ、立ち上がれ そして君は 立ち上がらなくてはならない、立ち上がらなくてはならない
She said she just finished school, could barely pay tuition Now she teaches 7th grade, tryna make a difference Aye, but the kids frustrate her, say that they don't listen A ass like that, how the fuck they supposed to pay attention? I'm fuckin' with you, but for real, she say they hopeless A class full of jokesters, creatin' all the obstacles, impossible to focus Little niggas barely read, tryna give them what they need And they don't even try, one little boy, he caught her eye 'Cause he look just like her brother, she be havin' to call his mother But she act like she don't care What father? He ain't here Now she frustrated, thinkin' that she just made the mistake of her life Underpaid, be havin' to waitress at night Six years of college down the drain, drinkin', tryna drown her pain Party with her girls, feeling sorry for the world 'Cause ain't no hope for the youth, well ain't that the truth When all your role models either rappin' or they hoop, damn
彼女は学校を卒業したばかりで、授業料を払うのがやっとだった 今は7年生を教えていて、生徒たちに何かを伝えようと努力している しかし、生徒たちは彼女をイライラさせる、彼らは彼女の言うことを聞かない あんなお尻をして、一体どうやって集中できるんだ? 冗談だよ、でも本当に、彼女は生徒たちが救いようがないと思っている ジョークばかり言う生徒たち、彼らは障害を作り、集中できないようにする 小さなガキどもはほとんど読めない、彼らに必要なものを教えようとしているのに 彼らは努力しようとしない、一人の少年が彼女の目に留まった 彼は彼女の兄にそっくりだった、彼女は彼の母親に電話をしなくてはならない しかし、母親は関心がない様子だ 父親?彼はいない 彼女は落胆し、人生最大の過ちを犯したのではないかと考える 給料は安い、夜はウェイトレスをしている 6年間の大学は無駄になった、お酒を飲んで、苦しみを紛らわせる ガールフレンドとパーティーをする、世界を哀れむ 若者には希望がない、まさに真実だ ロールモデルはみんな、ラップかバスケットボールをしている、なんてこった
Rise above, rise above And you've got to Rise above, rise above
立ち上がれ、立ち上がれ そして君は 立ち上がらなくてはならない、立ち上がらなくてはならない