Pull up in my X6 with my M1 Just hit my connect, he say he got bout 10 guns Just hit my connect, he say he got bout 10 guns Just hit my connect, he say he got bout 10 guns
X6に乗って、M1を携えて登場 連絡したところ、奴は10丁の銃を持っているらしい 連絡したところ、奴は10丁の銃を持っているらしい 連絡したところ、奴は10丁の銃を持っているらしい
Pull up in my X6 with my M1 Just hit my connect, he say he got 'bout 10 guns Pull up in my 745 with 51 Pull up in my Q7, with FNs & drums Pull up to your party, bitch I got my 40 Pull up to your house, all them guns is out Pull up on your block, we love pulling up And we pulling up with Glocks, we are toolied up
X6に乗って、M1を携えて登場 連絡したところ、奴は10丁の銃を持っているらしい 745に乗って、51を携えて登場 Q7に乗って、FNとドラムを携えて登場 君のパーティーに現れる、お嬢ちゃん、40を持っているよ 君の家に現れる、銃は全部出ている 君のブロックに現れる、現れるのが好きなんだ Glockを持って現れる、武器を携帯している
We watching out for cops, we watching out for opps We watching out for thots, cause they be pulling off Watching out for paparazzi, they be quick to put you up I pull up I got my Glock, and I am quick to pull it out Fuck popping out, we popping up We popping up, I'm out the cut Shooters on the roof I'm tired of the cut I'm moving overseas I'm tired of the judge Cause he got the coppers pulling up They knocking and I'm what they looking for I just had my partners pulling up I just had my thot just pull a dub I just heard the opps is pulling up We ready to fire them pussies up We been in a lot of bullet wars And we done bought a lot of bullets for 'em
警察に気を付けて、敵に気を付けて 女に気を付けて、だって逃げ出すから パパラッチに気を付けて、すぐに出ちゃうから 現れるときはGlockを持っている、すぐに取り出す 突撃するんじゃなく、現れる 現れる、僕は隠れている 屋根の上の射手、切り替えに飽きたんだ 海外に移住する、裁判官に飽きたんだ だって警察がやってくるから ノックしてくる、僕が探されているんだ 仲間がやってくる 彼女が2倍のお金を持ってきてくれた 敵がやってくるって聞いた やつらを打ち負かす準備はできている たくさんの銃撃戦を経験してきた そして、たくさんの銃弾を買ってきた
Pull up in my X6 with my M1 Just hit my connect, he say he got 'bout 10 guns Pull up in my 745 with 51 Pull up in my Q7, with FNs & drums Pull up to your party, bitch I got my 40 Pull up to your house, all them guns is out Pull up on your block, we love pulling up And we pulling up with Glocks, we are toolied up
X6に乗って、M1を携えて登場 連絡したところ、奴は10丁の銃を持っているらしい 745に乗って、51を携えて登場 Q7に乗って、FNとドラムを携えて登場 君のパーティーに現れる、お嬢ちゃん、40を持っているよ 君の家に現れる、銃は全部出ている 君のブロックに現れる、現れるのが好きなんだ Glockを持って現れる、武器を携帯している
Pull up in my SRT8 with my AK Pull up my Mercedes with my baby Kay Pull up in my A8 where my malany at? Pulling out these Ben Franks cause I'm friends with him Pull up in my R8, shotgun shotgun today Toting my 357 25/8 Drunk in love with my gun, bae, bitch Beyonce We pull up, it's no Bombay, red rum the other way She say she love me I'm not dumb, bae, bitch, what my mom say? "Keith, don't trust em and don't follow them go the other way" On the first date that bitch swallowed, then she trying to meet my mom today Pull up on him, I heard he was downing me, he gone meet my gun today Pull up on my jeweler Johnny Dang, buying a bunch of things I swear my chain potty-trained, and my watches ain't Bitch I got a 50 clip in my Lou Deng I think I'm that nigga yeah, just like Liu Kang
SRT8に乗って、AKを携えて登場 メルセデスに乗って、ベイビー・ケイを携えて登場 A8に乗って、マラニーはどこだ? ベン・フランクリンを取り出す、だって奴と友達だから R8に乗って、ショットガンは今日の相棒 357 25/8 を持っている 銃に夢中、ベイビー、お嬢ちゃん、ビヨンセ 現れる、ボンベイじゃない、赤いラム酒を反対方向に 彼女は僕を愛していると言う、馬鹿じゃない、ベイビー、お嬢ちゃん、ママは何て言った? "キース、信用するな、ついていくな、反対方向に行け" 最初のデートでその女は飲み込んだ、そして今日はママに会おうとしている 奴に現れる、僕を傷つけようとしているって聞いた、今日は僕の銃に会わせる 宝石商のジョニー・ダンに現れる、たくさんのものを買う 誓って、俺のチェーンはトイレトレーニング済み、時計はしてないけど お嬢ちゃん、ル・ダンに50連装のクリップがあるんだ 俺はあの男だと思う、リュー・カンみたいに
Pull up in my X6 with my M1 Just hit my connect, he say he got 'bout 10 guns Pull up in my 745 with 51 Pull up in my Q7, with FNs & drums Pull up to your party, bitch I got my 40 Pull up to your house, all them guns is out Pull up on your block, we love pulling up And we pulling up with Glocks, we are toolied up
X6に乗って、M1を携えて登場 連絡したところ、奴は10丁の銃を持っているらしい 745に乗って、51を携えて登場 Q7に乗って、FNとドラムを携えて登場 君のパーティーに現れる、お嬢ちゃん、40を持っているよ 君の家に現れる、銃は全部出ている 君のブロックに現れる、現れるのが好きなんだ Glockを持って現れる、武器を携帯している