They've been wondering if I'm gon' show Shit, you already know-ow-ow-ow Where you been? Where you at? Where you headed? This shit started to disappear, oh no-o-o-o I'm right here, yeah Shit, right back to the basics Sound like I'm right back in the basement Tryna put my neighborhood on Six in the morning (Yeah, six in the morning) Until six in the morning (Best believe I'm on it) Man I'm working so hard When the check hit the bank, shit, I ain't even notice I live in the future I'm blind to the moment I, I, you ain't gotta say Oh you ain't gotta lay around, we own it
みんな、私が戻ってくるのか疑問に思っていたみたいね バカな、分かってるだろう どこに行ってたんだ?今どこにいるんだ?どこへ向かってるんだ? この状況は消えつつあった、なんてこった 私はここにいる、そうさ クソ、基本に戻るんだ まるで地下室に戻ったみたいだ 自分の街を盛り上げようとしてるんだ 朝の6時だ(そう、朝の6時だ) 朝の6時までずっと(絶対に続けるよ) めちゃくちゃ働いてるんだ 銀行の口座に振り込まれたときも気づかなかった 私は未来に住んでるんだ この瞬間が見えないんだ 言わなくてもいい 何も言わなくても、私たちはそれを所有している
And I remember when I was young, just a front runner I was fucking with them drums like every summer Homies couldn't make it out the hood, make a nigga wonder But I couldn't let Compton take a nigga under No way, no how, can't stop Had, bigger dreams for this hip-hop I'm happy, it was music and not Ziplocs And now we, bringing crowds like it's Woodstock I might as well wipe down the crown I done put up in the attic I don't play around, lotta niggas coming through the door Not too many stay around Lot of artists made it, yeah, god damn man I made a sound Oh you ain't never seen a legend do it? Hold up, homie wait around I've been on the verge since a nigga put it down And if we talking numbers, fuck Billboard charts So they can start with the bank accounts
そして、自分が若い頃を思い出す、ただの先駆者だった 毎夏、ドラムを叩いてた 仲間たちはゲットーから抜け出せなかった、不思議に思う でも、コンプトンに自分を飲み込まれるわけにはいかなかった 絶対に、どんなに困難があっても、止まらない もっと大きな夢があったんだ、このヒップホップのために 嬉しいよ、音楽をやってて、違法なことをしていなかったから そして、今は、まるでウッドストックみたいに、観客を魅了してる 屋根裏部屋に置いた王冠を拭き取ってもいいくらいだ ふざけてないよ、たくさんの奴らがドアから入ってくるんだ ずっと残る奴はあまりいない 多くのアーティストが成功した、そうさ、神様、俺も音を奏でたんだ こんな伝説がそれをやってるのを見たことないだろう?ちょっと待って、仲間 この曲を世に出してからずっと、瀬戸際だったんだ そして、数字で言えば、ビルボードのチャートなんてクソくらえだ 銀行口座の残高を基準にするべきだ
I've been away But I see y'all still ain't catch us Anything you do can't impress us I won't let up on it They gonna say Anything because they hate us And the fact that they can't break us I will never let up I'm going, yeah I'm going (I'm going, better believe I'm going) Ohh (I'm going) Ohh It's time to get back to business
しばらくの間離れていたけど でも、みんなまだ私たちに追いついてないのがわかる どんなことをしても、私たちを感動させることはできない 絶対に諦めないよ みんな言うだろう 彼らは私たちを憎むから、どんなことでも言うんだ 私たちを打ち負かせないという事実を目の当たりにして 絶対に諦めないよ 行くよ、行くんだ (行くよ、絶対にいくよ)オー (行くよ)オー 仕事に戻るときだ
This shit realer than rap Somewhere trapped where you can find me at Got thirteen in my strap And I keep this bitch with me whatever town we at I'm killing these niggas, was never feeling these niggas Went from a million to ten figures I gross Getting back to the business and in the back of a Bentley I'm thinking, "Damn how far can I go?" Well, if my nigga Dre can get a bill That let me know that it's hope for a nigga still And many more showing love for my art form When the ATL, the trap shit is on board, hold up (Bankhead!) Think they gave the wrong nigga money when they let me in If it wasn't meant for me, they shouldn't have let me sit The explanation for all the devilish shit we did I'm grinding, handling my business, bitch!
これはラップよりもリアルだ どこかに捕らえられて、そこで僕を見つけることができる 13発入りの銃を腰に付けて そして、このクソみたいな銃をどこへ行くにも携帯してるんだ 奴らを殺してる、奴らに対して何も感じてなかった 100万ドルから10桁の収入になったんだ 仕事に戻るんだ、ベントレーの後部座席で 「一体、どこまで行けるんだ?」って考えてるんだ もし、僕の仲間ドレが請求書を出せたら それは、奴隷はまだ希望があると教えてくれる そして、もっと多くの人が僕の芸術を愛してくれるだろう アトランタ、トラップミュージックが乗っかってくると、ちょっと待って(バンクヘッド!) 奴らは俺に間違って金を与えてしまったんだ、俺を中に入れてしまったから もし俺のために用意されたものでなかったら、中に入れるべきじゃなかった 私たちがしてきた悪魔的なことのすべてを説明しよう 俺は努力してるんだ、自分のビジネスを、ブス!
So many miles in the air Pardon me, I'm standing on my paper Up, up and away-er One way ticket to the ozone layer Don't you wanna roll where there ain't no mid around? Take you to another atmosphere, smoke this Smoke this (Roll it up, roll it up, get a lighter) Smoke this (Roll it up, roll it up, get a lighter) I can change your atmosphere I can change your atmosphere Get your girl to feel my Johnson (Roll it up) Smoke this (Break it down, roll it up, get a lighter) Smoke this (Roll it up, get a lighter) I can change your atmosphere, atmosphere Smoke this
空にはたくさんのマイルがある すみません、私は自分の紙の上に立っています 上へ、上へ、そして遠くへ オゾン層への片道切符 つまらないものがないところに行きたいと思わないか? 別の雰囲気に連れて行ってやるよ、これを吸ってくれ これを吸ってくれ(巻いて、巻いて、ライターを手に入れて) これを吸ってくれ(巻いて、巻いて、ライターを手に入れて) 君の雰囲気を変えられる 君の雰囲気を変えられる 君の彼女に僕のジョンソンを感じさせられるんだ(巻いて) これを吸ってくれ(バラして、巻いて、ライターを手に入れて) これを吸ってくれ(巻いて、ライターを手に入れて) 君の雰囲気を変えられる、雰囲気をね これを吸ってくれ