I be on the phone with Doe Boy, I be telling him He inspired me to go harder You know what I'm saying? Real talk Will-Will-Will-William
電話でドー・ボーイと話してるんだ、彼に伝えてる 彼は俺にさらに頑張るようにインスパイアしてくれた わかるだろ? 本音で言ってる ウィル、ウィル、ウィル、ウィリアム
My savages, my savages, my savages I'm always dressing fresher than a mannequin I grew up in a ruthless ass environment I'm on the phone with Yo, I ask him how the trial went Thirty-five racks is how my day was spent I gotta cock it back, that's how my day would get You got me thinking all these bitches artificial The way you acting, you must don't respect a real nigga Roll some herb up, pour some syrup up They tried to infiltrate us and then betrayed us I told you way before what happened, they was hating on us You know when we was jugging for it they was mad at us Ayy, this a letter for my dawgs, how we let the money get between us? How we let these bitches get between us? How we let these niggas get between us? I got love for all my savages with itchy fingers I got love but it ain't like the love I got for India She held me down when I was broke, I got her to infinity My lil' dawg caught a murder, gone for infinity Dumping ashes on your obituary, I know you feeling me R.I.P. my granddad Quick, he should have seen this shit Twenty thousand on some child support, I seen this shit Riding around with all them choppers, I done seen this shit These rappers mad at me, but these niggas ain't doing shit And I just bought a pound of kush so I can smoke that shit I went and spent a half a ticket at the dealership The fame is doing a lot of damage to my friendships If Esco didn't love me, would've been done jumped ship And it's the love from my fans got me still here
俺の仲間たち、俺の仲間たち、俺の仲間たち いつもマネキンよりスタイリッシュに服を着てる 冷酷な環境で育った 電話でヨーと話して、裁判はどうだったか聞いた 3万5千ドル、それが俺の1日の過ごし方 コックバックしなきゃ、それが俺の1日の過ごし方 この女たちはみんな偽物に思えてきた 君の態度は、本当の男を尊重してないように思える ハーブを巻いて、シロップを注ぐ 彼らは俺たちを浸透させて、裏切った 前から言ってたけど、彼らは俺たちを妬んでいたんだ 俺たちが稼いでた時、彼らは怒っていたことを知ってるだろ? あ、これは俺の仲間たちへの手紙、どうやって金が俺たちを引き裂いたんだ? どうやってこの女たちは俺たちを引き裂いたんだ? どうやってこの奴らは俺たちを引き裂いたんだ? 俺には指が itchy な仲間たちへの愛がある 愛はあるけど、インディアへの愛とは違う 俺が金欠だった時、彼女は支えてくれた、彼女を永遠に 俺の小さな仲間が殺人犯になった、永遠に 君の追悼文に灰を撒く、わかるだろ? 安らかに眠れ、おじいちゃん クイック、この状況を見るはずだった 養育費に2万ドル、この状況を見た チョッパーを積んで走り回る、この状況を見た このラッパーたちは俺を妬んでるけど、何もやってない クッシュを1ポンド買ったばかり、吸うために ディーラーシップで50万ドル使った 有名人は友情に大きなダメージを与えてる エスコが俺を愛してなかったら、とっくに船を降りてた ファンからの愛が今も俺をここにいるようにさせてる
Monster, ah Say I'm Illuminati They tryna make me catch a body
モンスター、ああ イルミナティだって言う 彼らは俺を殺人犯に仕立て上げようとしてる
I don't know when I'ma flip, nigga Get me some codeine and sip, nigga Big Bank saying wipe a nigga's nose My girl changed the lock on the doors Said fuck that shit, poured up a four Ain't falling in love with no ho That what you want for me? That what you really expect? You thinking I'm sitting up depressed? I'm somewhere countin' up me a check I hate I had to fuck with any of you niggas, that's my only regret Drag the mink on the floor Put Cuban links on my ho Ten whips in a row, who would think we were poor? Who would think we was poor? There's money laying on the floor Got some hoes laying on some hoes Got lil' shawty with me, she a pro Know she'll never meet another nigga, not another nigga like me Even if he got a billion dollars, he can't make her cum like me Who compliment you like me? It better be about an image Tell me all of this a gimmick, they thought the whips got rented Because the Spur wasn't tinted, I told 'em ain't got nothing to hide Told 'em I'm through with the pies Told 'em fuck all of my wrongs, I don't even write My savages, my savages, my savages We gon' leave a nigga stiffer than a mannequin
いつ感情が爆発するかわからないんだ、なぁ コーディーンを手に入れて飲んで、なぁ ビッグバンクは、奴の鼻を拭き取るって言う 俺の彼女はドアの鍵を変えた そんなもん、クソくらえ、4オンス注いだ 女と恋に落ちたりはしない それが俺に求めるものなのか? それが本当に期待するものなのか? 俺は落ち込んでると思ってるのか? 俺はどこかで金を数えてる あの野郎どもと付き合わなきゃいけなかったのが悔やまれる ミンクを床に引きずりながら キューバリンクを女につけさせる 10台連なって、誰が俺たちが貧乏だったと思うだろう? 誰が俺たちが貧乏だったと思うだろう? 床に金が転がってる 女は女の上に寝てる 小さな子連れのシャーリーが俺と一緒にいる、彼女はプロだ 彼女は他の男と出会うことはないだろう、俺みたいな男はもういない たとえ10億ドル持ってても、俺みたいに彼女をオルガスムにさせることはできない 俺みたいに褒めてくれる奴は? イメージについてだけだろう これが全部策略だと言ってくれ、彼らは車が借りてると思ったんだ なぜならスパルタはスモークがかかってなかったから、何も隠すものはないって伝えた パイにはもう飽きたって伝えた 過去の過ちを全部忘れて、もう書かないって伝えた 俺の仲間たち、俺の仲間たち、俺の仲間たち マネキンより硬直したままにしてやる
Free all my niggas incarcerated, you heard me? Loyal for life, you heard? Freeband Gang We global now
牢獄にいる仲間たちを全員解放しろ、聞こえてるか? 生涯忠誠、聞こえてるか? フリーバンドギャング 俺たちは今やグローバルだ