Six-pack in hand, stage dive to the pit Hustle the ladies, got guerrilla tactics I'm creeping through the show and I'm scanning for hoes Girl's got a bag of sniffles, wanna do the no-no? Get back to the bus, it's the end of the night Yeah, back to the bus and get out of my life 'Cause I got people to see, hoes as freaky as me I roll into the after-party with my boy Charles P (Sup, Funny?) Picked up a few friends, now I'm dipping with bitches Slapped the bitch to my right, I said "Click it or ticket" Girl feeling my ride, now she's getting suspicious This a brand new Miata as I'm hitting them switches I ride behind Charlie as he's popping a wheelie I finally made it to the party, now he's copping a feely See Da Kurlzz out front doing tricks on his Heelies (Hi, guys) Now I'm finna get down, yelling "somebody, beer me"
6パックのビール片手に、ステージダイブでピットへ 女たちをゲットするために、ゲリラ戦術を使うんだ 会場を這いずり回り、女を探してる 鼻水垂らした女、やってみたいのか? バスに戻ろう、夜も終わりだ そうさ、バスに戻って、俺の視界から消えろ だって俺には会いたい人がいるんだ、俺みたいにイカれた女が チャールズPと一緒にアフターパーティーに乗り込む(Yo、ファニー?) 数人の友達を拾って、ビッチたちと消えるんだ 右のビッチを叩いて、「クリックして、チケットよ」って言うんだ 女は俺の乗り物に興奮して、疑い始める これは新しいミアータだ、スイッチを踏むんだ チャールズがウイリーをしながら、後ろを走るんだ やっとパーティーに着いた、今度は彼が触りまくってる Da Kurlzzが前にいて、ヒーリーズでトリックをやってたな(Yo、みんな) さあ、盛り上がりまくるぞ、「誰か、ビールくれ」って叫ぶんだ
So chug this beer with me Get drunk with Charlie Scene Sense this urgency 'Cause I ain't trying to get drunk alone So smoke this joint with me Get high off Funny's weed Sense this urgency 'Cause I ain't trying to get high alone
だから、俺と一緒にこのビールを飲み干せ チャールズ・シーンと一緒に酔っ払え この切迫感を感じろ だって、一人ぼっちで酔っ払いたくないんだ だから、俺と一緒にこのジョイントを吸え ファニーの草でハイになれ この切迫感を感じろ だって、一人ぼっちでハイになりたくないんだ
I rolled up to the party in my Honda Funny followed me is his Mazda Miata Damn, what a baller, top-down? What a primadonna Those spinners that he brought are Straight outta AutoZone for thirty dollars Money? We have nada, let's go inside, I'll follow They didn't let us in, so we hopped a Wall, but I dropped you, that's when I lost you I didn't try to call you, I ran into a crowd of celebrities and papa- Razzi and they shot-a pictures of me and Dennis Hopper Now I need a doctor, yo, Lil Jon, your (What?) Crunk juice and vodka, it's turning me into a monster One more shot and I'm a goner But Charlie Scene, I saw you stick your dick in the salsa I don't want no drama, I'd rather have my anaconda Deep-throated by piranhas
俺はホンダに乗ってパーティーに来た ファニーはマツダ・ミアータで俺の後を追ってきた なんてイカしたやつだ、オープンカーで?なんて気取ったやつだ 彼が持ってきたあのスピナーは オートゾーンで30ドルで買ったものだ 金?全然ない、中に入ろう、俺についてこい 中に入れなかったので、壁を乗り越えたんだが そこで、お前を落としてしまった、その時、お前を見失ったんだ 電話しようとはしなかった、有名人たちの群衆の中に飛び込んだんだ パパラッチと彼らは俺とデニス・ホッパーの写真を撮った 医者が必要だ、Yo、リル・ジョン、お前らの(何?) クランクジュースとウォッカ、俺をモンスターに変えようとしてる もう一杯で、俺は死ぬ でもチャールズ・シーン、サルサにペニスを突っ込んでるのを俺が見たんだ ドラマなんていらない、俺にはアナコンダが欲しい ピラニアに奥深くまで飲み込まれて
So take these pills with me Got them from J-D-O-G Sense this urgency 'Cause I don't wanna get high alone So take this ecstasy They must be J3T's Sense this urgency 'Cause I ain't trying to get down alone
だから、俺と一緒にこの薬を飲め J-D-O-Gからもらったんだ この切迫感を感じろ だって、一人ぼっちでハイになりたくないんだ だから、このエクスタシーを飲め J3Tのものに違いない この切迫感を感じろ だって、一人ぼっちで踊りたくないんだ
Hey, who's going to the rave tonight huh? Aye, we'll see Da Kurlzz there, he'll be rave-popping Ah, Órale, fool Now, who wants to get buzzin'?
Yo、今夜は誰がレイブに行くんだ? そう、Da Kurlzzがそこにいるはずだ、レイブで踊ってるだろう ああ、オーレ、バカ さて、誰が酔っ払いたいんだ?
So chug this beer with me Get drunk with Charlie Scene Sense this urgency 'Cause I ain’t trying to get drunk alone So smoke this joint with me Get high off Funny’s weed Sense this urgency ‘Cause I ain’t trying to get high alone
だから、俺と一緒にこのビールを飲み干せ チャールズ・シーンと一緒に酔っ払え この切迫感を感じろ だって、一人ぼっちで酔っ払いたくないんだ だから、俺と一緒にこのジョイントを吸え ファニーの草でハイになれ この切迫感を感じろ だって、一人ぼっちでハイになりたくないんだ
I got the fuckin' munchies, bitch! Hey, kick them down, fool I'm paranoid as a motherfucker right now! Órale, órale, órale I'm fucking horny now!
腹ペコだ、ビッチ! Yo、蹴っ飛ばせ、バカ 今、めっちゃパニックになってる! オーレ、オーレ、オーレ めちゃくちゃ興奮してるんだ!